YOROZUYA-OTAKUTÜRK
Name: | YOROZUYA-OTAKUTÜRK |
Website: | http://yorozuya-otakuturk.blogspot.com.tr/ |
Description: | Gintama Çeviri Grubu // Gintama Turkish Translation Team Çevirmen/Translator: rassvet Editör/Editor: karalamadefteri, rassvet, haruhi |
Delay: | 0 |
Comics by Group
Bloody Junkie | |
Hasumi Natsume/Hasumi Natsume |
Gintama | |
SORACHI Hideaki/SORACHI Hideaki |
Gozen 0-ji, Kiss Shi ni Kite yo | |
MIKIMOTO Rin/MIKIMOTO Rin |
Jumbor | |
MIKAMI Hiromasa & TAKEI Hiroyuki/TAKEI Hiroyuki |
Kounodori - The Stork | |
SUZUNOKI Yuu/SUZUNOKI Yuu |
Moshimo Oshimen ni Gohoushi Dekitara | |
ANDO Mai/ANDO Mai |
Ojojojo | |
Cool Kyoushinsha/Cool Kyoushinsha |
Planetes | |
Yukimura Makoto/Yukimura Makoto |
Rakudai Kishi no Eiyuutan | |
Misora Riku/Soramichi Megumu |
Wagamama Chie-chan | |
SHIMURA Takako/SHIMURA Takako |
Random Groups of the Hour
-
E.Wall
-
Andrew John
-
Otakuvids
-
Konoha Destiny
Página de anime y manga de habla hispana, con fansub propio de anime y manga, archivo de descarga... -
rijapega
If you want to check more of this comic please visitwww.tapastic.com/DragonPena
Popular Groups
-
/ak/ scanlations
The fusion of /a/ and /k/ boards, /ak/ is all about moe operators doing cute operations and infor... -
Village Idiot
We are an irc-based scanlation group.irc://irc.rizon.net/viscans -
Easy Going Scans
A group dedicated to awesome manga, manhua and manhwa, and always looking for dedicated staff :) -
JoJo's Colored Adventure
We are a group that works on typesetting JoJo's Bizarre Adventure in English. We also work on... -
Japanzai
Originated from Trollscans, a branch of XscansXNew temporary url https://japanzai.github.io/Defunct. -
Twisted Hel Scans
The quality scanlation group driven insane in Hel. -
Tree (木) Scanlations
Inactive -
The Company
IRC: irc://irc.idlechat.net/thecompany -
红莲汉化组
Chinese scanlating groupEnglish meaning: Red Lotus -
Heterophobia Fansub
Yaoi, Yuri, Shounen Ai ve Shoujo Ai anime ve manga çeviri grubu.
3 Comments
Desteğin için teşekkürler
Güncel bölümlere geçebilmek için çevirmemiz gereken arclar vardı, onları çeviriyoruz. Daha sonra da güncelde devam eden arca geçeceğiz. Her hafta çıkan güncel bölümlere yetiştiğimizde ise bir yandan çıkan yeni bölümleri, bir yandan da atladığımız yerleri çevireceğiz.
Günceldeki arc epey heyecanlı geçiyor, pek çok kişi de ister istemez spoiler yiyor. En azından Türkçe olarak takip edebilsinler istedik
Çevirilerinizi çok seviyorum.Sizin sayenizde Gintama'nın animesi bittikten sonra bile tutunacak bir yer buldum Fakat son zamanlar bölüm atlıyorsunuz.Örneğin 454'ten 463'e 469'dan 477'ye.. Bunların nedeni nedir ve umarım ileride arada kalan bölümleri çevirirsiniz.İyi günler