Jump to content

Primary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Secondary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Pattern: Blank Waves Squares Notes Sharp Wood Rockface Leather Honey Vertical Triangles

You Ain't Got No Raws!?!!?


Name: You Ain't Got No Raws!?!!?
Website:
Description: We'll try our best
Feel Free to Message either one of us
I have started work on Gokukoku No Brynhildr
Using the Spanish Translations and turning them into English.
Delay: 0


Comics by Group

Gokukoku no Brynhildr Gokukoku no Brynhildr
OKAMOTO Lynn/OKAMOTO Lynn




19 Comments

i heart you man
amazing speed you got here!!!!!!!!

Thanks guys for your effort. :D

Just wanted to drop by real quick and say thanks for your recent work! I'd give you a pat on the back if I could.

It's not that easy.
For something light and detached like Shinryaku! Ika Musume that is possible; but for plot-driven manga consistency is hard to maintain between translators.
Take a peek @ Bullet Armors: people argue about baker vs. breaker translation.

Maybe if someone creates a forum thread on (chapter by chapter) translations more "no group"s can participate in cleaning/type setting/uploading with consistent (if not precise) story telling.

 

I can see your point and you are right for the most part. Consistency is always a major matter but this is a special case as the translation is coming from an already translated text  in spanish . Imo there is usually little deviation in these cases.

 

Also, I had some experience as a typesetter a few years back and I know firsthand how time-consuming is a scanlation project . That's yet another reason why I am  very very grateful for these scans , here.Still , I feel that there is too many people out there working on the same project , at the same time .

 

One more thing. If I were working like 4+ hours for one chapter and just before I uploaded it , I realized that someone else had already done so , I couldn't help but think that everything I did was in vain . In that respect , sending a friendly e-mail to another fellow scanlator/group  seems to be worth it. 

 

reply to GangBun Tu

Spoiler

i love your scanlation name XD

Nice work man ! I have been following this awesome manga since day one , so you can imagine how lucky I feel last couple of days . Still , if I were in your position I would try to communicate with some of the other people that are currently scanlating the raws( either japanese or spanish transl ) and split the work (like one does the chap 70 while the other does chap 71) so we have more chapters in less time and you don't overwork yourself ! I hope you will actually see this.

It's not that easy.
For something light and detached like Shinryaku! Ika Musume that is possible; but for plot-driven manga consistency is hard to maintain between translators.
Take a peek @ Bullet Armors: people argue about baker vs. breaker translation.

Maybe if someone creates a forum thread on (chapter by chapter) translations more "no group"s can participate in cleaning/type setting/uploading with consistent (if not precise) story telling.

- edit 1 start -
reply to @FeelinLucky's reply
Spoiler
- edit 1 end -

Thank you for the one man team efforts.

my man. good work!

I certainly had some good days from your release. thanks mate.

Thanks so much guys!

Thank you ! I love this manga :D

Twerk_Inspector
May 22 2014 10:34 PM

Thank you everyone

I send my love to you all

And Hope you all have a wonderful

positive day.

Thank you very much

Thank you very much for your hard work

Nice work man ! I have been following this awesome manga since day one , so you can imagine how lucky I feel last couple of days . Still , if I were in your position I would try to communicate with some of the other people that are currently scanlating the raws( either japanese or spanish transl ) and split the work (like one does the chap 70 while the other does chap 71) so we have more chapters in less time and you don't overwork yourself ! I hope you will actually see this.

you have no idea how thankful i am for your hard work! 

thank you !! and good luck

Thank you so much! 

thank you and much appreciated

Thank you for your hard work, relly hope and pray someone may help you...Gokukoku no Brynhildr is one of my most favourite manga from harem genre..Keep up the good work


Random Groups of the Hour


Popular Groups

  • /ak/ scanlations
    The fusion of /a/ and /k/ boards, /ak/ is all about moe operators doing cute operations and infor...
  • Village Idiot
    We are an irc-based scanlation group.irc://irc.rizon.net/viscans
  • Easy Going Scans
    A group dedicated to awesome manga, manhua and manhwa, and always looking for dedicated staff :)
  • JoJo's Colored Adventure
    We are a group that works on typesetting JoJo's Bizarre Adventure in English. We also work on...
  • Japanzai
    Originated from Trollscans, a branch of XscansXNew temporary url https://japanzai.github.io/Defunct.
  • Twisted Hel Scans
    The quality scanlation group driven insane in Hel.
  • Tree (木) Scanlations
    Inactive
  • The Company
    IRC: irc://irc.idlechat.net/thecompany
  • 红莲汉化组
    Chinese scanlating groupEnglish meaning: Red Lotus
  • Heterophobia Fansub
    Yaoi, Yuri, Shounen Ai ve Shoujo Ai anime ve manga çeviri grubu.