Random Groups of the Hour
-
JE Scanlations
Inactive -
Hon'yaku Project
French-speaking team dedicated to Touhou Project. Translations are only made from Japanese materi... -
#dropout
I sorta have an idea of what I'm doing -
Eden
Defunct Group -
Troll Nation Scans
We are collectively referred to as the Saints of the scanlation world itself. We provide the fast...
Popular Groups
-
/ak/ scanlations
The fusion of /a/ and /k/ boards, /ak/ is all about moe operators doing cute operations and infor... -
Village Idiot
We are an irc-based scanlation group.irc://irc.rizon.net/viscans -
Easy Going Scans
A group dedicated to awesome manga, manhua and manhwa, and always looking for dedicated staff :) -
JoJo's Colored Adventure
We are a group that works on typesetting JoJo's Bizarre Adventure in English. We also work on... -
Japanzai
Originated from Trollscans, a branch of XscansXNew temporary url https://japanzai.github.io/Defunct. -
Twisted Hel Scans
The quality scanlation group driven insane in Hel. -
Tree (木) Scanlations
Inactive -
The Company
IRC: irc://irc.idlechat.net/thecompany -
红莲汉化组
Chinese scanlating groupEnglish meaning: Red Lotus -
Heterophobia Fansub
Yaoi, Yuri, Shounen Ai ve Shoujo Ai anime ve manga çeviri grubu.
8 Comments
I have been and will likely continue to post my releases on imgur and reddit under the same username, which is where I'm most active, but I don't really know how to approach this issue otherwise. I honestly have no desire to host a blog or site, or whatever, so I'm mostly hoping a platform with as much integrity and respect for content providers will emerge before the next volume of La Magnifique Grande Scène comes out (which should be somewhere in April or May).
All I've done so far is registering [email protected] and KenrantaruScans at imgur (which is currently empty), but feel free to reach out to me by email or through reddit, or even add me on MyAnimeList if you want (with context for your request as I tend to ignore random ones).
Just want to send my thanks and appreciation for all your hard work and dedication!
I appreciate the feedback and I'm glad you're enjoying it, it's one of those series I was pretty sad I couldn't talk about with anyone else, so I took it upon myself.
I've been looking for a place where I can directly contact kenrantaru scans to show my appreciation, can't believe I didn't think of batoto right away; but thank you so much! I'm a fan of ballet and have been looking for something new since Princess Tutu, so thank you so much for scanlating this series! I'm certainly enjoying it a lot so far!
Thank you! I fell in love with the series almost immediately, and it kept getting better and better, so I really wanted to share it.
I'd actually put most of the work into scanlating Kenrantaru before I released the first chapter. I don't like the idea of working on chapters as they come, as I would rather grow into a script, and in this case into ballet and its terminology as well, to be able to go back over the whole script to make sure that I am, to the best of my ability, both correct and consistent throughout.
I'm still working on editing/typesetting the later chapters (which will eventually see a major change (hopefully not poorly received)), but I'm hoping to be able to release one chapter a day until I catch up to the latest volume (chapter 42).
I hope you continue to enjoy it!
Thank you so much for bringing us this beautiiful series! Good series about dancing, especially ballet, are pretty rare. I've read Grande scene in one go, and it is absolutely wonderful. And your translation, cleaning and editing are splendid, too. Hard to believe you're a one-man group. Also the speed is amazing! Indeed, you should be called Kenrantaru Grande Scans! Thank you again for your hard work and best wishes!