Jump to content

Primary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Secondary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Pattern: Blank Waves Squares Notes Sharp Wood Rockface Leather Honey Vertical Triangles
Photo

BaboKim Scans asking for a little help


  • Please log in to reply
26 replies to this topic

#21
Kitty1826x

Kitty1826x

    Russet Potato

  • Members
  • 412 posts
  • LocationNot Always Sunny Florida

I would like to make a page on the wiki to back up all of the line translation overlay translations  to back them up also so and english word search , and possible a korean word search could be done on one or two pages , to make translation easier  

 

Not doing a Wiki Page for this since it's not the right place. However, this is a good idea for us at BKS to use as reference. 

 

Any Volunteers are welcome to do all this work if they are bored, have the spare time, wants to help out, etc.

 

 

Here is a new folder of pads dedicated just for this.

http://babokim-scans.ddns.net:9001/mypads/index.html?/mypads/group/transcribing-and-rewriting-kubera-r912325e/view

 

Take your time, it's not really a time rushed thing, and thanks again for helping out. 

 

 

Please read the Getting started Pad first before doing any typing.

 

 

EDIT - I explain how you can write Korean text if you don't know how to in the "Getting Started" Pad.


Edited by Kitty1826x, 27 December 2015 - 12:42 AM.

Yes yes, I know I make longwinded comments, but that's just me >.<
I should proof read my comments more, but I won't...
So keep in mind I'm filled with typos

Link to Kubera's quick translation pads list: http://babokim-scans.ddns.net:9001/p/r.74c75762216421fe02843be5edd86cf0

If you have the time and want to help out BKS: http://babokim-scans.ddns.net:9001/mypads/index.html?/mypads/group/transcribing-and-rewriting-kubera-r912325e/view
Read the first pad "Getting started" for instructions.

#22
Howling Darkness

Howling Darkness

    Russet Potato

  • Members
  • 251 posts
  • LocationEarth
I will (try to) help out at this once I get some free time in my hands.

#23
battradio

battradio

    Fried Potato

  • Members
  • 957 posts
  • LocationNear ST. Louis MO USA

http://www.lexilogos.com/english/korean_dictionary.htm

 

http://www.lexilogos.com/english/korean_dictionary.htm

 

 

I know Mizura had a list of the names like Asha , Ran ,  Kubera , Leez and other nouns that were commonly used , is that available . 


Edited by battradio, 27 December 2015 - 12:35 AM.


#24
Tierra

Tierra

    Baked Potato

  • The Company
  • 1,912 posts
  • LocationGermany

The wiki?

It contains most of the korean equivalents now in the infoboxes.


~*~ Kubera ~*~ Kubera Wiki ~*~ Kubera Fanart ~*~ Kubera TL(En)~*~

~*~ Smile today, tomorrow could be worse. ~*~


#25
battradio

battradio

    Fried Potato

  • Members
  • 957 posts
  • LocationNear ST. Louis MO USA

I was looking a Currygoms blogs , the other day and was wondering if an overlay translation was technically possible , because the text isn't text it is a Png or Jpeg , so it won't google translate  :)   

I know she doesn't want the blogs re-posted but , it would still be a Naver .



#26
rojo

rojo

    Baked Potato

  • Members
  • 1,395 posts
The text in Currygom's blog is not an image, it's normal text with a script preventing you from right clicking/copying/translating it. It is possible to copy the text, but you have to turn off JavaScript in your browser.

#27
Tierra

Tierra

    Baked Potato

  • The Company
  • 1,912 posts
  • LocationGermany

It google translates on my mobile phone tho...


~*~ Kubera ~*~ Kubera Wiki ~*~ Kubera Fanart ~*~ Kubera TL(En)~*~

~*~ Smile today, tomorrow could be worse. ~*~