https://babokimscans.etherpad.mozilla.org/101
The help I would ask for is simple copy n pasting Currygom's chapter posts. From Season 2, Chapter 26 and on.
Edited by Random-Webtoon-Fan, 30 August 2015 - 08:08 AM.
https://babokimscans.etherpad.mozilla.org/101
The help I would ask for is simple copy n pasting Currygom's chapter posts. From Season 2, Chapter 26 and on.
Edited by Random-Webtoon-Fan, 30 August 2015 - 08:08 AM.
Help proofreading ToG LINE translation! https://docs.google.com/document/d/1-Su1TkRDYjgUNFnTfWcKGEvrqMj9RoOW2I5pQNTyX-Q/edit
Typo fix for SIU blog posts wanted! https://docs.google.com/document/d/1Xa0LgWpn0zZ0ubtnWUeN5S1fKWjBRxBU4uhWQuZ9r0g/edit
Well i have time, so... I'll do it~
Some stuff I made: All's here!
My profile on fanfiction.net is here.
Check Kubera out if you don't know it!
Because it's fun to see Leez dying inside and outside all over the place it's a story of romance, psychology and humor. And horror. A little.
I know it's sort of a double post, but just sayin, we're done
Some stuff I made: All's here!
My profile on fanfiction.net is here.
Check Kubera out if you don't know it!
Because it's fun to see Leez dying inside and outside all over the place it's a story of romance, psychology and humor. And horror. A little.
A day late and a dollar short, but you guys (who helped out) are awesome.
Thank you all who participated in this for great help!
Help proofreading ToG LINE translation! https://docs.google.com/document/d/1-Su1TkRDYjgUNFnTfWcKGEvrqMj9RoOW2I5pQNTyX-Q/edit
Typo fix for SIU blog posts wanted! https://docs.google.com/document/d/1Xa0LgWpn0zZ0ubtnWUeN5S1fKWjBRxBU4uhWQuZ9r0g/edit
NEW CHALLENGE
Find this line in the Webtoon!!
'You sure are a good person.'
or "You are indeed a good person"
or "You are a good person"
or "Fact is, you're a good person"
It's either said by Asha or Leez, maybe even in the early chapters.
It would be a big help if someone could find it :3
~*~ Kubera ~*~ Kubera Wiki ~*~ Kubera Fanart ~*~ Kubera TL(En)~*~
~*~ Smile today, tomorrow could be worse. ~*~
Sorry if it's not helpful.
vol 2 ch.77
vol 2 ch.82
Kubera stuff: Character charts , Races and Cities , The finite (official side novel) ,
Official English Webtoons: https://www.webtoons.com
~*~ Kubera ~*~ Kubera Wiki ~*~ Kubera Fanart ~*~ Kubera TL(En)~*~
~*~ Smile today, tomorrow could be worse. ~*~
Okay guys, I'm pretty sure there's a scene where Leez directly tells Asha she's a good person.
For some reason I'm thinking it being said in a hotel room ... or when Leez give Asha a huge smile.
If you remember that, please post what Ep. number it is, and I'll look up if the Korean text matches.
The script is dependent on finding this line. Go forth and hunt down that line >.<
Ah... Ok, so far I didn't find it in season one... neither in the chapters 97+ of season two...
Is there any other hint besides the scene being between Leez and Asha? Was it before or after Kalibloom?
Ah... Ok, so far I didn't find it in season one... neither in the chapters 97+ of season two...
Is there any other hint besides the scene being between Leez and Asha? Was it before or after Kalibloom?
I honestly can't remember. I do remember Leez saying that to Asha.
For some reason I thinking Asha had some sort of reaction ... like either a flash to Rao, or a pang or look of discomfort?
Keep searching >.< 2-163 is almost done, but we still need this line.
Go forth Kubera fans and hunt it down.
Edited by Kitty1826x, 23 December 2015 - 10:15 PM.
It's not the scene with Leez wearing the dress and the Rao flashback. In that one she talks about "mistakes".
I also ended up looking through a bunch of Leez/Kubera scenes, and oddly enough she never calls him a good person. She just says "You may be a pervert, but you're not a bad person" lol.
Edited by salvatore, 24 December 2015 - 08:58 AM.
~*~ Kubera ~*~ Kubera Wiki ~*~ Kubera Fanart ~*~ Kubera TL(En)~*~
~*~ Smile today, tomorrow could be worse. ~*~
This line is really annoying..
Maybe Leez just put it in quotes to express that that's how she thought about Asha? That Asha is a good person deep down behind her mean facade?
I would like to make a page on the wiki to back up all of the line translation overlay translations to back them up also so and english word search , and possible a korean word search could be done on one or two pages , to make translation easier
http://unbreakablemachinedoll.wikia.com/wiki/Unbreakablemachine_doll_Wiki http://magatuski.wikia.com/wiki/Maga_Tuski_Wiki