I just recently noticed that a comic, this one, has had its description changed from English to Spanish.
I understand that this site hosts comics in all languages, which is why I don't think it's appropriate for me to change the description back to its original English state. However, the same also applies to the inverse, where the description was changed from English to Spanish.
I was wondering what Batoto's stance is in this matter.
The best compromise I can think of, is add support for multiple languages to comic descriptions, similar to how it's solved with comics already.