Bajo el Puente Scans
Name: | Bajo el Puente Scans |
Website: | https://www.facebook.com/bepscans |
Description: | Inactive group as of April 27, 2014. |
Delay: | Batoto Only. |
Comics by Group
Apocalypse no Toride | |
KURAISHI Yuu/INABE Kazu |
Can't See Can't Hear But Love | |
Nasty Cat/Nasty Cat |
Crepuscule | |
Mirchi/Yamchi |
Doushirou de Gozaru | |
NISHIMORI Hiroyuki/NISHIMORI Hiroyuki |
Living With One Leg | |
Nasty Cat/Nasty Cat |
Ocha Nigosu | |
Nishimori Hiroyuki/Nishimori Hiroyuki |
Over Steam | |
Yoon Dong Hyuk/Seo Youn Kyo |
Pinocchio | |
Maru/Maru |
The Spirit | |
Frank/Frank |
Random Groups of the Hour
-
Aase's World
One-man group that escalates whatever is interesting -
DPnF
somos un fansub con muy buenas series.....ven y visitanos!!!!!!! -
skanlacje.pl
Polska martwa grupa -
Miunohri to swan
-
Densetsu Scanlator
Um grupo focado em trazer mangás em português (Brasileiro)
Popular Groups
-
/ak/ scanlations
The fusion of /a/ and /k/ boards, /ak/ is all about moe operators doing cute operations and infor... -
Village Idiot
We are an irc-based scanlation group.irc://irc.rizon.net/viscans -
Easy Going Scans
A group dedicated to awesome manga, manhua and manhwa, and always looking for dedicated staff :) -
JoJo's Colored Adventure
We are a group that works on typesetting JoJo's Bizarre Adventure in English. We also work on... -
Japanzai
Originated from Trollscans, a branch of XscansXNew temporary url https://japanzai.github.io/Defunct. -
Twisted Hel Scans
The quality scanlation group driven insane in Hel. -
Tree (木) Scanlations
Inactive -
The Company
IRC: irc://irc.idlechat.net/thecompany -
红莲汉化组
Chinese scanlating groupEnglish meaning: Red Lotus -
Heterophobia Fansub
Yaoi, Yuri, Shounen Ai ve Shoujo Ai anime ve manga çeviri grubu.
6 Comments
Bastante interesantes sus proyectos, keep up the good work!
hola les queria preguntar cada cuanto sale los capitulos apocalypse no toride esperare su respiesta.
Your welcome! We are doing our best to bring this webtoon which is amazing. Though we hope you'll wait for the translations since our translator is from another group and has many translations to do, he is just helping us out.
Thanks for doing an English release for Living With One Leg, I'm really grateful for that!
8D
Please keep up the great work!
Cool, I'm glad to see Living With One Leg releases, thanks a lot!!