To the translations?
Edited by Secros Matias Supreme, 27 October 2012 - 09:16 PM.
Edited by Secros Matias Supreme, 27 October 2012 - 09:16 PM.
我们身体的发育虽然是非法阻止的,但是那并不代表我们需要停止幼时的思想法或欢乐游戏的性各,否则您可决得您人生很无聊。
Project 咸鱼 - Metrobus (cleaner)
僕たちの世界が進化する。
What "pending QC" means?
"The world isn't beautiful, therefore it is"
Kino 's motto. Series: Kino no tabi
And this writer dreams to find the true meaning of that phrase
Shall that be the case, I think that I speak in behalf of a lot of readers when I say this: we rather have low quality releases than no releases at all. Take Tower of God for example, while your release is the best one out there, a really big portion of the fans rush to read the very low quality, badly translated mangacow's fast release because they (we) dont want to wait a full week for understanding the raw. I know I sound kinda prepotent and demanding with that, but what you need to understand is that for us the fans the whole process of "waiting" is really tiresome. I do think that it would be a good idea to have like a "fast release" for Dr. Frost and afterwars, when you finish your "pending QC" have to "full release"
"The world isn't beautiful, therefore it is"
Kino 's motto. Series: Kino no tabi
And this writer dreams to find the true meaning of that phrase
I hope TC continues scanlating this as it's very awesome.