Project requires a translator from Japanese. Japanese translator, taking only into English, is also nice.
I have RAW Vol. 1-7
Project requires a translator from Japanese. Japanese translator, taking only into English, is also nice.
I have RAW Vol. 1-7
If you find one ask him to re-translate first chapter, it's full of mistakes.
Особенно меня впечатлила трансформация заголовка из "Уснувший водитель грузовика врезался в легковушку" в "Мусоровоз-убийца". Это, конечно, смешно, но так нельзя. Всё-таки уважение к мангаке и всё такое.
Да-да, информация интересная, однако интересует конкретный ответ на конкретный вопрос: готовы ли Вы помочь с переводом манги? Если нет, то меня мало интересуют отдельные вбрасываемые советы. Они совершенно бесполезны для перевода. Я не перевожу с японского - я его не знаю, так что для меня Ваши изложения роли не играют.
Еще раз повторюсь, требуется реальная помощь с переводом, болтология не интересует. Да и деньги я переводчикам плачу за конкретные переводы, даже пусть и неточные, а не за болтологию о том, что правильно, а что нет.
И не надо демонстрировать на показ свой уровень владения японским - это некультурно и не делает Вас выше остальных. Прошу больше не флудить в этой теме.