I've started all this with some dub series in Portuguese, all way in the 90s.
With the rest of time till I realize that there were other things outside of what I've saw dubbed in Portuguese, I were a fan...
Then I discovered some online readers and the fansub world and my life really changed. So many series, so many manga, so many things that for sure I will not have chance to see translated to English if it weren't some fans, like me that liked the series and decided to provide me with that.
But of course I do not like to have things free, so because of that I started learning some Japanese and with the help of my friend in Japan and some more people I started to buy the original books, to in certain way help the authors, including some merchandise when available.
I know how much it costs to do something, the hours spend doing it, and receiving not much (most of the stash of the manga sales goes to the publishers, not the original authors).
If it weren't the Online Readers and Fansub websites, for sure my list of Anime/Manga knowledge were limited to about 20 to 25 titles, the ones that I saw when I were younger and were translated to Portuguese.
If it weren't this website and others, my list of manga weren't 142 "tanks" and still going bigger every day. I did not had come around series like Wagatsuma, Oreimo, Initial D, Nisekoi, Koe no Katachi or even Shin Seiki Evangelion (Yes the original series was dubbed to Portuguese, the Original, with the 25th and 26th episode as retrospective. Not the End of Evangelion version or Even the Rebuild movies, never dubbed/subbed and mainly never released).
I must say that the last movie I saw as a Japanese animation, subbed in Portuguese was Princess Mononoke. Nothing after that were shown in the free channels here in Portugal.
This is how things are in Portugal. One thing for sure, this website and others had made a fan of Japanese Anime and Manga turn into a Otaku and made the same person import books and other items from Japan. They made money with someone outside their country, and a lot more like me exists in this world.
With this kind of approach, that I understand why they are doing that, they are going to lose more that win. The world is not only America, they have other countries. In Europe one of the biggest players in the Manga scene is France and Italy. Only... The rest is waste land, a desert.
But I do not censor them, they are right, they are protecting their creation, their machine of making money. But how about providing alternatives to the ones that do not know English?
Provide works in Spanish? Portuguese? Russian? Norwegian? Lots of them, not the best ones. So many good works that were this site and others that make me know about them...
How I had know about Ginen Shounen if it wasn't Batoto? Or Imaimo? Or Denpa Kyoushi? Re:Marina? SE? Clockwork Planet? No Game No Life?
How I had know about the new movies from Evangelion, making me buy the BD directly from Japan?
Or Akiba's Trip 2 PSVita game with the Limited Drama CD and Booklet?
Provide alternatives to most of the fanbase installed in the world, and probably you will expand, and the piracy will lower (it will not disappear, I'm sure of it, but it will reduce greatly. I believe that most of the ones that read here want to have the chance to read it in their original language, in a way that supports the authors and the industry).
I'm sorry for this long text, I just wanted to express my frustration after reading about this...