Nariyuki Makase no Tengu Michi
Alt Names: | ナリユキまかせの天狗道 Nariyuki Makase no Tengumichi |
Author: | Nishino Juutarou |
Artist: | Nishino Juutarou |
Genres: | Action Comedy Drama Ecchi Harem Romance Shounen Supernatural |
Type: | Manga (Japanese) |
Status: | Complete |
Description: | Having given a magical Tengu mask to a human boy when she was little, Tengu princess Arazunaya Jirou is told by her father to go get it back. Nariyuki (the boy), now a high-schooler, doesn't want to give it back. Slapstick comedy ensues. |
Go to Nariyuki Makase no Tengu Michi Forums! | Scroll Down to Comments |
Latest Forum Posts
Topic | Started By | Stats | Last Post Info | |
---|---|---|---|---|
Latest Chapter Discussion | Buroguy32 |
|
|
|
spoiler raw.... | prongsjiisan |
|
|
|
Interesting Manga! | Leniahi |
|
|
|
233 Comments
...you guys seriously need an editor/proofreader for that last chapter....or were the web raws just that hard to read?
If somebody does, it will be because they found some way to get decent raws. When Dengeki Daioh Genesis shut down, this particular series was moved to a web viewer only format. Chapters 4-6 can be found on the web, but at a very low resolution not very suitable for scanlation. See http://daioh.dengeki.com/webcomic/
Looking over chapter 4 in detail, I can read it easily enough now. It gives more backstory in a funny way. I can see how the Photoshop guys would balk at playing with it, though, even if the raws in this case are "pre cleaned".
This series is awesome. I hope someone picks it up soon.
Word.
Yipes. Didn't see that. "bring and bring it..." I'm cringing... Where's that proofer? When your mind is being twisted six ways to Sunday by translation you sometimes miss things that a second pair of eyes catches quickly.
In any case, the meaning was supposed to be something like:
Father: "Didn't I tell Jirou to 'go and bring it back' properly!?"
It was the father who stayed up all night waiting, and then slept in to noon as a result. He wondered if it would be all right if Tarou could do him a favor.
Still a useless father who won't do things for himself...
Was talking about the actual script. >.>
Example: (p7)
Father- "Didn't I tell Jirou properly to go and bring and bring it back!?"
Tarou- "Ye~s" "...But because I stayed up all night, I slept to noon, so I wonder if it would be alright...?"
^Wut?
Father Tengu, in spite of the obvious physical evidence that his little girl isn't so little anymore, was trying to use his notion of psychology to punish Jirou for not doing her job. As if she were a five-year old.
Of course, we don't see him going out and getting the mask for himself either...
As a plot device, it simply goes to show how dense the father can be, and serves to get Jirou into Nariyuki's house on a semi-permanent basis, setting up further pratfalls later.
The stuff around the older sisters appearance didn't make much sense (p6-8).
hope someone will pick it up later and make it more intellgible
They're not scanlating it anymore ;_; Such a damn shame.
Tengu-gu, tengu-gu, tengu-gu
She somehow reminds me of a girl who loves Dango...
It's just that grammar is apparently not part of the English language.
I can't understand a word. Is the translation crap, or does it really go like this?
It doesn't matter, Fan Service
i....i have no idea what is going on everything is just not making sense
somehow the translation is giving me eye cancer
Yeah, because someone ordered you to read it against your will.
Pics or GTFO
there you go Human Illusion always WIn!!!!!!!!
oh dude you suddenly become popular lol
DAT BOOB-GRAZING BEAM.
AND DAT SEMI NAKED SHOT.
AND DAT SEMI-NAKED TENGU.
AND DAT TENGU WITH BOOBS.
AND DAT... GAYNESS?
Id rather watch you do this. Not going to stop reading this manga, just wanting to watch you try to eat nails because you think it makes you sound tough. So eat away and link it to youtube.