Jump to content

Primary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Secondary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Pattern: Blank Waves Squares Notes Sharp Wood Rockface Leather Honey Vertical Triangles
* * * * * (4.51 - 270votes)

Break Blade


Alt Names: alt ブレイクブレイドalt Broken Bladealt 破刃之劍alt Espada Rota
Author: Yoshinaga Yunosuke
Artist: Yoshinaga Yunosuke
Genres: Action ActionAdventure AdventureComedy ComedyDrama DramaMecha MechaRomance RomanceSci-fi Sci-fiShounen Shounen
Type: Manga (Japanese)
Status: Ongoing
Description: Rygart Arrow is the only one in his world who lacks the inherent ability to power up quartz, the energy source that makes all of the machines run. Nevertheless, he’s pretty well connected. The King and Queen of his country of Krisna happen to be old college friends. But so is Zess, the guy who is leading the army of a neighboring kingdom in an attack on Krisna.

How did it comes to this? There’s little time to ponder the implications as an army in giant, mechanized battle suits attacks. Arrow just feels like he’s in the way – until he comes across a powerful, ancient mech that no one has yet to be able to figure out how to run. But his natural affinity for the suit’s operating mechanism may just turn Arrow into the most important player of all.
Go to Break Blade Forums! | Scroll Down to Comments


Latest Forum Posts

Topic Started By Stats Last Post Info
Topic What comic comes before this one? New Window truepurple
  • 3 Replies
  • 3007 Views
Topic Latest chapter New Window Coca
  • 18 Replies
  • 5866 Views
Topic Manga -> Anime New Window Laurens D
  • 12 Replies
  • 4849 Views



738 Comments

im so lost...

Im assuming "Loggin" is the nice guy with the scary face.

Aw man...

O H S H I T S O N

H O L Y S H I T mmm...~!

Where're you all this time, the first thing I saw when I revisit your group page in batoto here's what mmm...
 

"Thanks for the release after all this time Viscoun, are you having a hiatus right now, I'm waiting for your return mmm..."

MAH BOY VISCOUN IS BACK

 

O H S H I T S O N

MAH BOY VISCOUN IS BACK

I really like the earlier chapters, but after a while (binge reading or not) the story becomes so hard to follow, with new superpowered Athenian pilots/commanders coming out of the woodwork every few chapters. Combine that with the general incompetence of the rank and file soldiers alongside the difficulty in gauging the rates of golem production (Krishna apparently only owned 300 at one point as I recall). It all hurts my suspension of disbelief, even though I generally like the series.


It did get a bit complex. This recent story with the Assam princess(es) is one example. Not to mention the hard to follow translation...

I was left wondering, ok, so WHICH one is the phoney? Best I tracked is the one Rygart saved in Assam capital.

I really like the earlier chapters, but after a while (binge reading or not) the story becomes so hard to follow, with new superpowered Athenian pilots/commanders coming out of the woodwork every few chapters. Combine that with the general incompetence of the rank and file soldiers alongside the difficulty in gauging the rates of golem production (Krishna apparently only owned 300 at one point as I recall). It all hurts my suspension of disbelief, even though I generally like the series.

If you point out which names got changed, it is something we can work on.

I'm not sure that's the right name though xD

Romanization is dumb. You know what the intent is, the original line is just limited by the Japanese language. Translation is about conveying meaning not a clunky direct conversion of each word.


Well, seeing as Athens was used in the anime, that should be used here unless a compelling argue,net can be made.

Thanks to all who made suggestions.

Romanization is dumb. You know what the intent is, the original line is just limited by the Japanese language. Translation is about conveying meaning not a clunky direct conversion of each word.

Whats with the weird names? Athenisu obviously = Athens, but you are supposed to romanize it in a way that doesn't read exactly as the way Japanese pronounce it.

I stopped for a moment when Borukyusu was mentioned. I was like... who?

 

It's Borcus, man.

I think he is talking about the nations names, like atenisu was atenis.


Athens? For some reason I thought it was something else... it's fine, I can always do a version 2...
If you point out which names got changed, it is something we can work on.

I think he is talking about the nations names, like atenisu was athens and the other was krishna.

I prefer the old names but at least its getting translated!

If you point out which names got changed, it is something we can work on.

I prefer the old names but at least its getting translated!

...

feels like the pages getting fewer or something ...

i have no idea whats going on anymore....

 

Any more? You understood the previous 86 chapters?

 

Mind giving me a quick rundown on them?

@onepunchman30: Here's a small recap: https://www.reddit.com/r/manga/comments/5raax2/disc_break_blade_ch87/read the spoiler.

@Viscoun: Please do pick it up again. If it's not too much to ask - drop us a line when you decide to, so we can stop scanlating it.

i have no idea whats going on anymore....

I laughed really hard with this

Spoiler
Hahahaha

honestly considering going back into scanlation and re-picking this up just because of these scans. my OCD pains me...

Yes, please!

honestly considering going back into scanlation and re-picking this up just because of these scans. my OCD pains me...

That would be really awesome,  since the translator now has lost interest...

Know that if you should return I shall sing the high songs of praise and valor in your name

 

Need my RygartxSigyn

That would be nice!

 

In the mean time, I've translated 87 as well and someone has offered to typeset 86 and 87 using my scripts. Both 86 and 87 could probably use some proofreading. Especially for naming consistency.

 

86 https://docs.google.com/document/d/1KCIehpwIimDS69qtNDKo79upNF0UxJWo-ek8YwWesfs/edit?usp=sharing

87 https://docs.google.com/document/d/1Y_0VPLL4dF8Cn4J4t0YWVWXDA0eBKVGQ-eb8H_YOeIk/edit?usp=sharing

 

Please note that I don't have much love for this series and I barely know what's going on in the story anymore so I'm unable to commit to translating 84, 85, or future chapters.

Already on it...

honestly considering going back into scanlation and re-picking this up just because of these scans. my OCD pains me...

That would be nice!

 

In the mean time, I've translated 87 as well and someone has offered to typeset 86 and 87 using my scripts. Both 86 and 87 could probably use some proofreading. Especially for naming consistency.

 

86 https://docs.google.com/document/d/1KCIehpwIimDS69qtNDKo79upNF0UxJWo-ek8YwWesfs/edit?usp=sharing

87 https://docs.google.com/document/d/1Y_0VPLL4dF8Cn4J4t0YWVWXDA0eBKVGQ-eb8H_YOeIk/edit?usp=sharing

 

Please note that I don't have much love for this series and I barely know what's going on in the story anymore so I'm unable to commit to translating 84, 85, or future chapters.


Search Comics

Highest Rated Series

Recently Added Comics