Madame Petit
Alt Names: | マダム・プティ Madam Petit |
Author: | Takao Shigeru |
Artist: | Takao Shigeru |
Genres: | Adventure Historical Mystery Romance Shoujo |
Type: | Manga (Japanese) |
Status: | Ongoing |
Description: | It's the 1920s and Mariko, age 16, is married to a man 30 years her senior. She is honestly happy to be his wife and really excited to board the Orient express in Turkey on their honeymoon trip. But her life takes a rapid turn when her husband is discovered dead after the first night on board... And that's only the start of Mariko's great adventure. |
Go to Madame Petit Forums! | Scroll Down to Comments |
Latest Forum Posts
Topic | Started By | Stats | Last Post Info | |
---|---|---|---|---|
No topics has been found for this comic. |
59 Comments
Neelam is listed as a m & f name on behindthename (I know it's probably not the most accurate place), maybe it has some historical use as male? (You know, like in English, Tracy and Ashley used to be mostly male names but now are almost entirely female.) His brother is called Padma (パドマ) (he hasn't appeared yet), which is also listed on that site as m & f but shows mostly female on a Google search. Maybe she did it on purpose, though, because her own name is predominately masculine (It's the name her parents gave her.).
She did do some research for this manga, and even includes a list of references at the end of each volume. I found her manga to be much more historically accurate than most shoujo manga.
Jannu (ジャンヌ) would be the direct romanization of her name. I had also thought it was supposed to be Jeanne. I think that Janne would be pronounced with a Y sound at the beginning, but Jeanne sound pretty close to the Japanese pronunciation (with the J sound at the beginning). I think the nnu is supposed to sound like the long n at the end of Jeanne.
Dear me! This "artist" buys stolen goods, and then says he would return them to the rightful owner, a sixteen year old girl, if she would sleep with him. He really ought to give up art, return to America, and run for president.
Why do I get feeling that
But the origin is important. Janne is Nordic in origin while Jeanne is French. I'll give you Niram, but I can't see an Indian
what?! my sweet precious child in jail??? ugh! i hope for no redemption story from that woman!
Sure. Janne is a real name though. Niram is also a name, it's not a common name but it is usually a boy's name. When you google Neelam, you get females. Maybe the author didn't know it's predominantly a female name and she really did name him Neelam, or she did know and did so anyway. But we're too far in now. When it comes to the romanization of foreign names written in katakana, it can be romanized in various ways
Shouldn't her name be spelled "Jeanne"? Plus "Niram" should be "Neelam".
Wow! The number of people in this story that should have been strangled at birth just continues to increase.
What! O_O
Oh ... oh man ... just ..... &^$^*(*^%$$%!!!!
Argh!
Ok ... I really want Jane to get what's coming to her now!
Grrrrr.....
Read after you've read chapter 4.
10.0 on the cad meter.
@Lor It's ongoing and there's currently seven volumes published in Japan
Does anyone know how long this manga will be?
Oh....
Oh man.
I ... wonder if fate is going be particularly sharp edged with this situation.
Part of me "understands", but ... ouch. Not good. At all.
Hopefully we will at least get a slash in the guy's conscience. A vigorous slap might not be out of the question, either.
Yeesh.
SERIOUSLY?!?!? But, okay, I understand. I understand why, but still... Playing a woman's heart will get you in trouble. Real bad trouble.
Plot is intriguing and has a nice pace thus far. I'm also liking the heroine, she's got spunk. She's got a nice combo of cutely getting easily embarrassed while also having a mature sense of dignity and gentleness. Part child, part woman, fitting for a 16 year old so it'll be nice to see how her character grows.
As for people wondering if she's been seduced by the Indian guy already, I'm very confident she hasn't. Reading through the chapters thus far she seems much more irritated with him. At best he may have piqued curiosity. Though it's likely she wasn't romantically in love with her husband, she still loved him as a person and was very earnest and sincere towards him; that along with her own feelings about carrying herself in a dignified manner would strongly indicate she's not the type of girl who would fool around, especially considering the timing.
Damn, Mariko is badass. I love her so much
"enjoy the cliffhanger" (Ch 3)
*DYING*
That was good; or maybe it's because I just watched something that hyped me up so I got really hyped about what happened in chapter 2 while reading.....anyway, all these people who have everything to lose in their high society lives. The situation seems a bit cliche (gathering of high soceity and trap them in a murder mystery?) but is actually so original because I haven't read a manga where this sort of situation is the basis of the plot.
As for "rude" guy...I'm jumping the gun and assuming he's supposed to actually be the most "real" out of all these people because I feel like in almost every high society/power play sort of story there is always this rude guy who appears douchy but is actually telling things as they are while everyone else is a facade.Or of course it can go some other way....Takao Shigeru doesn't disappoint.