Usotsuki Mi-kun to Kowareta Ma-chan Totteoki no Uso
Alt Names: | 嘘つきみーくんと壊れたまーちゃん 说谎的男孩与坏掉的女孩 Lying Mii-kun and Broken Maa-chan: Precious Lies Totteoki no Uso Usotsuki Mi-kun to Kowareta Ma-chan - Totteoki no Uso Yalancı Mii-kun ve Sorunlu Maa-chan |
Author: | Iruma Hitoma |
Artist: | Satou Atsuki |
Genres: | Drama Mystery Psychological Romance Seinen |
Type: | Manga (Japanese) |
Status: | Complete |
Description: | The setting is a rural city in which kidnapping and series of murders are happening simultaneously. Eight years ago, a boy and a girl were kidnapped and suffered through the hands of their perpetrator. The victims, the compulsive liar "Mii-kun" (the narrator), and "Maa-chan" (Misono Mayu) reunite and start living together, despite the fact that the recently reported missing children were within Mayu's apartment... adapted from the novel series of the same name |
Go to Usotsuki Mi-kun to Kowareta Ma-chan Totteoki no Uso Forums! | Scroll Down to Comments |
The following content is intended for mature audiences and may contain sexual themes, gore, violence and/or strong language. Discretion is advised.
Latest Forum Posts
Topic | Started By | Stats | Last Post Info | |
---|---|---|---|---|
No topics has been found for this comic. |
28 Comments
I'd like to thank the random button for bringing me this gem.
a group translates the light novel, even if they are only the first volume currently.
http://guhehe.net/
With a few minor differences, the manga seems to be fairly accurate.
in these 11 volume what happened?
this manga is so short that i can believe is enough to do a summary of 11 volumes , lol
PLOT TWIST
Pacing was way too high , the dialouge was lacking and the amount of supension of disbelief required was way off the charts. Still, I did enjoy the plot in general.
Average read, but not really something I want to re-read.
well... that... was really fast o.O
thanks! I just hope to see the whole volume soon
http://differentclouds.livejournal.com ~
I really hope someone will translate the light novels one day... be it a fan translation or a official one
Wow, for a short manga, this was a really nice read.
From the looks of it it seems like his mother gave him a girl's name.
2 things:
1° what is the "xxxx" supposed to mean? his/her name? but it doesn't make sense i [insert name here] you...
2° Is the MC a boy or a girl? at the end the detective calls him/her with "chan", and he mentions that anyone who calls her "maa-chan", REGARDLESS of gender, how would he/she initially know?
I've read this version and the novel a long time ago, it has 11 volumes.
The main guy was really interesting, I was hoping more work from this author cause the author does have some potential.