Isekai Izakaya "Nobu"
Alt Names: | 異世界居酒屋「のぶ」 Warung Dunia Lain "Nobu" |
Author: | Semikawa Natsuya |
Artist: | Virginia Nitouhei |
Genres: | Comedy Cooking Fantasy Seinen Slice of Life |
Type: | Manga (Japanese) |
Status: | Ongoing |
Description: | Imagine there is a bar with many weird kind of food and drink that might bring you to another world! The bar, so-called "Nobu" is located in a alley of the old city Aiteria. AT the very first step, diners feels like falling into another completely country, with cold, super cool beer, so-called "Toriaezu Nama"! |
Go to Isekai Izakaya "Nobu" Forums! | Scroll Down to Comments |
Latest Forum Posts
Topic | Started By | Stats | Last Post Info | |
---|---|---|---|---|
Need help with proof-read. Anyone is welcome. | Loli Mamoritai |
|
|
|
363 Comments
Yeah..... So I took a look at the raws, and basically all of the "romanji" (btw, it's romaji) in these scans was made up by the scanlator. And no one at the shop goes on about "dear guests". And there's no emoticons in the raws, either.
Which is why i offer to help ts or pr the text
Lol the dishes are only worth a few hundred yen but all his customers pay in gold. Devious. Me like.
Sorry first for second post,
I try change fonts and use caps for this chapter.
Please give me feed back, or how should I change about the fonts.
So I can improve in the next chapter (chapter 3)
Chapter 3 might take me till next saturday, I have work in real life in weekdays.
And my skill still very slow, to do clean, translate, typeset take me like 10 minutes per page, take like 5 hours for a chapter.
I already upload chapter 2.
In before, some people want to add "super natural" tag
A
Dokodemo Door, wait that was Romanji, people may not understand.Uhm... An anywhere door from the back of the restaurant.
This seem like another world with two moons, and in middle age.
Uh, yeah, I was pretty obviously talking about restaurants NOT IN JAPAN. You go into an okonomiyaki shop in Vancouver, they're not going to say, "Here's your order desu."
I feel like I'm reading some kind of bootleg translation from 10 years ago
I wouldn't mind going over the translations for you if you'd like. I barely know japanese but I do writing for my job so I can reword things to sound more natural in english. Do you have an email address I can contact you at?
great premise.
To translator or anyone who have read ahead, would it later explained how this shop manage to get into this other world?
Basic Japanese lesson.
http://japanese.about.com/bllesson15.htm
It's polite of waitress to use "desu" in the end of sentence or "desu ka" to ask
The premise seems pretty cool. I just wish someone would step up and proofread the work (I would, but I lack the time).
Horray!!! for finally able to read chapter 1!!!
hope chapter 2 and 3 coming out soon! (curiosity intensifies..!)
Because some people don't like Romanji word much, so the next chapter I will not put them in anymore but use English word. So the translate might be less formal than the original Japanese.
But remind you that Japanese people is very polite, in my mind they are best service and never acept tip, they care for you even a little thing.
Except that they've got even the people who aren't supposed to speak any Japanese using Japanese here. Furthermore, when you go to a Japanese restaurant, they don't ask you if you're ready to order in Japanese, and they don't put desu on the end of their sentences.
This manga has a kind of similar ambience with Other World's Dining Hall, i like story like this.
Thanks and good job for bringing this to us.
Huh, chapter 4 loads fine, but chapter 1 still gives the potato error. I wonder why. It'd be stupid if it was because Batoto gives an error due to having 'potato' in the chapter name.
I had to check my calendar to see if it's not April Fools.
Me too. "~Desu: is a polite way to end a sentence" is my favorite so far.
I feel like I’m getting trolled by the TLer ...
1,1 and 4,4 huh where's 2,2 and 3,3 ?
I found the title "oden potato" and batoto's potatoes are faraway family related
All Hail Lord Potato
Beer and girls? I'll follow that.