Seishun Buta Yarou wa Bunny Girl Senpai no Yume wo Minai
Alt Names: | Even a Pig Scum In Its Youth Wouldn't Have Imagined a Bunny Girl Senpai 青春ブタ野郎はバニーガール先輩の夢を見ない 青春期笨蛋不做兔女郎学姐的梦 청춘 돼지는 바니걸 선배의 꿈을 꾸지 않는다 |
Author: | Kamoshida Hajime |
Artist: | Nanamiya Tsugumi & Mizoguchi Keiji |
Genres: | Comedy Drama Mystery Psychological Romance Seinen Slice of Life Supernatural |
Type: | Manga (Japanese) |
Status: | Ongoing |
Description: | Azusagawa Sakuta is a high school sophomore who, due to certain reasons, lives alone with his younger sister. Unlike most people his age, he doesn't have a cellphone. One day, while visiting a nearby library, he encounters someone who shouldn't have been there: a bunny girl. Adapted from the Light Novel written by Sakurasou no Pet na Kanojo combo. |
Go to Seishun Buta Yarou wa Bunny Girl Senpai no Yume wo Minai Forums! | Scroll Down to Comments |
Latest Forum Posts
Topic | Started By | Stats | Last Post Info | |
---|---|---|---|---|
No topics has been found for this comic. |
410 Comments
After reading one chapter, I'm hoping this isn't one of those manga where MC's sexuality should be in question.
You said it pal...
A challenger appears!
Imouto is not a brokon after all...
Looks like all those scenes in the beginning were just a fanservice.
Juicy pics:
We are Bakemonogatari now
Also, author continues tradition of trolling poor Sakuta in the end of the each volume.
You are not missing anything :3
Partial explanation will be provided in the next chapters.
Spoiler
If it's about Mai's actions, author will explain her motivation in the next chapters.
Things are probably not what you think they are. ^^
As for the setting... Well, author is not going to explain inner workings of his plot devices. You are expected to accept them as they are.
This is a weird manga.
A lot of elements seem totally unaddressed and I don't understand why things are progressing the way they are.
Also the BS quantum physics lecture is such a cop-out- don't try to explain manga logic with barely understood quantum physics, come on! >: O
Nah, so far only the two groups were translating this.
First one is "Crack of Dawn Translations". Released a small part of it and then went on a hiatus
Then, "Confused Translations" stepped in and translated the next fragment very quickly.
Too bad, but "Crack of Dawn Translations" were not very happy about that and sent a message to "Confused Translations" that they had resumed their activities.
As a result "Confused Translations" dropped the series.
Btw, "Crack of Dawn Translations"'s current speed is about one page per week. Considering there are like 320-350 pages per volume...
Well, you can do the math yourself.
the ninja jelly meter is off the charts!
Whew. I thought I was the only one. That level of teasing and hotness from her really does make you think of Utaha a little bit.
wasn't nanodesu translating this? although their speed is...
She kind of reminds me of Utaha.
When the thigh gap is so wide it fits your actual leg instead of your 3rd, well... Not speaking for myself here but some fellas might have a tough time working with that.
...JUST DO IT!
Those two....wow.
This is just so fucking good.
Agreed, Araragi has the wit to match up with all the girls, Sakuta seems a bit lacking there, and also not as proactive.
I could try to produce some quick Engrish translation, if I had enough time...
But unfortunately it doesn't seem possible right now.
Dialogue and chemistry is definitely similar to Bakemonogatari, still very refrreshing and a tad more light hearted. Though, at times I wish MC would be a bit more like Araragi.
The chapters are so good but so short ;c
God, the dialogue in this is so good. It carries this manga. A chapter where nothing happens is super entertaining just because of their rapport.
Man, I wish someone had picked up this novel. The chemistry between Mai and Sakuta is so refreshing.