Big Order
Alt Names: | พลังจิตเปลี่ยนโลก ビッグオーダー Gran Orden |
Author: | Esuno Sakae |
Artist: | Esuno Sakae |
Genres: | Action Comedy Mystery Psychological Romance Sci-fi Shounen Supernatural Tragedy |
Type: | Manga (Japanese) |
Status: | Ongoing |
Description: | The manga's story centers on an introverted high school student named Eiji Hoshimiya with a huge secret — he wished for the destruction of the world when he was younger. Fairies give certain people special powers called Orders. What Order Users can do with their power depends on their wishes. 10 years after the Great Destruction, Eiji struggles to come to terms with his immense power. |
Go to Big Order Forums! | Scroll Down to Comments |
The following content is intended for mature audiences and may contain sexual themes, gore, violence and/or strong language. Discretion is advised.
Latest Forum Posts
Topic | Started By | Stats | Last Post Info | |
---|---|---|---|---|
Volume 9 Chapter 47 Discussion: Sakae screws up | PieceOfSchmittGames |
|
|
|
Fan Theory - Big Order + Future Diary | dragontune172 |
|
|
|
Who are YOU rooting for? Rin x Eiji or Iyo x Eiji? | PieceOfSchmittGames |
|
|
|
Powers, discussions and theories | Irecinius |
|
|
|
Mirai Nikki and Big Order: Similarities and Differences | Theoderich |
|
|
|
creating a team for Big Order | domper60 |
|
|
|
586 Comments
I do prefer a centralized location to read all my manga - because I read so many different manga's scanlated from so many different groups I'd never be able to manage if all of them attempt to force me to read it only at their sites. Right now reading on Pinoymanga's site is only a minor inconvenience but the likely hood is this will only get worse as more groups take up similar methods and that is the real problem.
I appreciate the work that the scanlators put in to allow me to read this great series. I think they deserve at least a bit of thanks for their work.
p.s continue from earlier Still love you guys
Ohhh the irony!!
* fix. inconsistency in 'pirates pirating their pirated stuff'
this feels better...
Compared to the [Author's] work, ours is a shitstain, only worth minor credit and a read.
learn a thing or two
Ohhh the irony!!
Our Translator is a Native English speaker and is not a filipino, so does our proofer, I can't seem to comprehend what you are ranting about. >.<
"Imagine there's no watermarks...
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one"
http://commiesubs.com/the-age-of-fansubbers-and-money/
"I'd.. have a baby"
HAHAHAHA!
http://commiesubs.com/the-age-of-fansubbers-and-money/
>that manga again
Batoto does NOT watermark anything, not now nor in the future.
The ones watermarking, are the scanlators (who make all the comics you read online available to you), for various reasons.
And issues with watermarks should be taken directly to the them.
mhh - Batoto Moderator