Hensoku-kei Quadrangle
Alt Names: | Anomalous System Quadrangle 変則系クアドラングル 恋爱平方公式 |
Author: | Banjo Azusa |
Artist: | Banjo Azusa |
Genres: | Drama Romance School Life Shounen Supernatural Tragedy |
Type: | Manga (Japanese) |
Status: | Ongoing |
Description: | In high school, Maki Eiji was a delinquent, often skipping class and getting into fights. One girl, Chino Kotoha, was kind to him, until she was targeted by delinquents due to their apparent relationship. Suffering their attack seemed to have permanently changed her for the worse. Years later, when Eiji sees her again, he is overcome with guilt and regret. To his surprise, a mysterious scantily-clad woman suddenly appears, claiming she can send him back in time to make everything right! He takes her up on the offer, but things are not as simple as they may have seemed back then. It turns out that Kotoha had her own painful secrets in those days, and Eiji may not be the only one traveling in time to change the past! Webcomic: http://comic-polaris.jp/hensokukei/ |
Go to Hensoku-kei Quadrangle Forums! | Scroll Down to Comments |
Latest Forum Posts
Topic | Started By | Stats | Last Post Info | |
---|---|---|---|---|
Mio | lygarx |
|
|
|
Translator for this series! | yaboku94 |
|
|
|
92 Comments
I wish the love thing also included Mio, but oh well...
Love the series.
wow, my last comment on this manga from last may is 2 comments below xD
This manga hasn't released in such a long time. Would someone remind me of the plot? Last I remember it was something equivalent of re:life or sth?
so is that kotoha-kidnapping girl who used bunny costume is...student councel president or...kotoha herself!?
/delete/
I see. Thank you for your work in proofreading. I hope you're are able to improve the translation.
i started PRing it last chapter , its been a few weeks since i read the series so i could PR it but im pretty sure it does get better at around 10 i cant really remember though
This series is really quite nice. I've seen and read a number of similar things before, but the execution here just works better than most.
I only just started reading this but the translation seems like a mess. When he meets his friend in the past, he's saying "You're Yukihiko!?" But it's somehow translated as "Where's Yukihiko!?" There's quite a few other errors that change the meaning of a scene.
Does this translation get better later on? Or is the quality consistently like this? If it doesn't get better, I will just read it in Chinese.
... I'm amazed with the idiocy in this post... it's ironic that you have the gall to label the characters stupid when it's you who can't even understanding the story properly..
In Ch.3 and I'm absolutely stunned by the characters' stupidity.
Doesn't the girl realize that the boy existed in the past as well? If his future memories go away, he's gonna become a delinquent again, which, since she believes he caused the incident, would be a bad outcome for her.
And this is already skipping past the fact that she's ignorant and self-righteous to an unreasonable level as well.
And as for the guy... since he believed he caused the incident, losing there would've been ok.
First and foremost, he already went to apologize on his knees and let himself get beat up by the supposed culprits... so those people that he thought caused the incident should have no reason to cause trouble anymore. Then he could just go back into the future to see if anything's changed, no? There's also the fact that he now knows there are other people aside from him trying to help the main heroine. Since he believed himself to be the cause, there's no real need for him to stay in the past after he settled his differences with the other delinquents.
I'll give BANJO Azusa the benefit of the doubt and assume that all this time criminal stuff was already planned before hand, but the execution of the introduction of these "big baddies" was a mess....
What the hell is even going on anymore? It all just feels so unnatural, it hurts.
Damn if that is a chekhov's gun than fuck you Author, i love you for doing doing it but fuck you.
Well, she wasn't his girlfriend, and getting raped wasn't what led her to that catatonic state; that was simply the conclusion the protagonist reached in the first chapter, and we all accepted uncritically.
Over the few recent chapters, the author goes to show that the protagonist's conclusions were faulty in a number of respects, and he's reevaluating them. Why would that be considered a change in "her" characterization? It is simply a change in our misapprehension of it.
Admit it; you're reading a story where the protagonist gets taken back in time four years by a mysterious half-naked girl. This was never sci-fi: it's been full-blown fantasy from chapter one. What are you complaining about now?
Her socks!!!
Right, so I know a lot of us had certain "reactions" to the recent turn of events, but taking a step back I don't think it was that much of a shift. I mean sure there were action-like moments, but overall it still focused on the characters and their drama as usual. Everything just seemed a bit jarring due to how it was introduced. Maybe. I dunno, just didn't seem as crazy, out-of-nowhere on second inspection is all.
I'll admit it did seem a little lame. But the hinting at the end of chapter 12 makes up for it.
what the fuck happened in a few chapters.....