Ryuushika Ryuushika
Alt Names: | リューシカ・リューシカ Ryu–shika Ryu–shika Ryushika Ryushika |
Author: | Abe Yoshitoshi |
Artist: | Abe Yoshitoshi |
Genres: | Comedy Fantasy Shounen Slice of Life |
Type: | Manga (Japanese) |
Status: | Ongoing |
Description: | The daily life of a girl nicknamed Ryuushika with a wild imagination. |
Go to Ryuushika Ryuushika Forums! | Scroll Down to Comments |
Latest Forum Posts
Topic | Started By | Stats | Last Post Info | |
---|---|---|---|---|
No topics has been found for this comic. |
120 Comments
Hey, it's hip to be square!
It's been suggested before that her mom (who is alive but apparently works outside the house) was the instigator, and the elder siblings followed suit. In that sense, the reason why she thinks her name is Ryuushika is because daddy got outnumbered 3 to 1.
It returns! It returns to us!
Minecraft skin when?
wow an update!!
A Cute!
Do they really just display the watermelon and not eat it? like flowers?
Woah!! Deez Japaneez be krazzy!
Oh and don't let that kid see Minecraft or she'll have a stroke.
I was not ready for the deep
Actually the kanji for her name are the characters for dragon and deer which can be read as ryuushika (as she calls herself) or kimika (what her parents named her). She probably thinks Ryuushika is a lot cooler than Kimika.
Wait, so is this dum-dum’s mother alive or what?
Kind Annie best Annie
Woah another chapter! Thanks Again ROselia!
it´s likely that it is only the calm before the storm, fever dreams might set in next chapter.
Chapter 50 is a bit lacking in Ryuushika's imagination mmm...
Hot damn, it's alive.
You can't have too much ABe after all, so thanks a lot.
back again!!. so happy :')
thought it was dropped
this one is nice, but i still prefer yotsuba though
What is Annie in the original?
Agreed.
Her name is Kimika so her father calls her by that name. But for some reason she insists that her name is Ryuushika (which it isn’t, just like her brother’s name/“title” isn’t Annie). She’s slightly mentally retarded so she has a problem with correctly remembering words, it seems.
A joke lost in translations is waaaay worse than one word that isn't in english
yea word jokes are bitch to translate but urgh it annoyed me when "梅雨/つゆ/tsuyu" was written out rather than rain season
is ryuushika ever going to school in 56 chapter?
cos i think she already at age when she should go to school
Cant get the thing around "Kimika-Ryuushika"
Is there some kind of a gag or its just like this?
Ryuushika finished!
Chapter 56 is the final chapter...