CØDE:BREAKER
Alt Names: | コード:ブレイカー Code - Breaker Code Breaker Code: Breaker Code:Breaker CODE:BREAKER ~コード:ブレイカー~ C0DE:BREAKER 法外制裁者 Код: Крушитель |
Author: | Kamijyo Akimine |
Artist: | Kamijyo Akimine |
Genres: | Action Comedy Drama Mystery Psychological Romance School Life Shounen Supernatural |
Type: | Manga (Japanese) |
Status: | Complete |
Description: | Sakurakouji Sakura is a girl who appears modest and graceful but in reality is skilled in martial arts. After witnessing a boy burning people with his blue flame, she is startled to see that the same boy is a transfer student, Oogami Rei. Oogami is a Code Breaker, one who "does not exist". He is a seemingly cold-blooded killer who follows the principle of "an eye for an eye", to "use evil against evil". Convinced that killing is not right, Sakurakouji sets out to stop him and penetrate his icy heart. |
Go to CØDE:BREAKER Forums! | Scroll Down to Comments |
Latest Forum Posts
Topic | Started By | Stats | Last Post Info | |
---|---|---|---|---|
Oh Lawdy | Zoinks! |
|
|
|
Code: Breaker newest chapter discussion (may have spoylers) | Attanus |
|
|
|
82 Comments
Soooo,guess he lost his memories of everyone or his love?
Guess we could start a bet pool on it?
Thx for the chapters ^^
I keep coming back to keep up with this solely because I want to see Sakurakouji own some shit, even though its been pretty obvious since early on that she is unfortunately only a tag-along as far as fights go. Makes me sad.
I know Code:Emperor forgets a lot of things, but you think he'd remember Ogami's name. I mean, he remembered it in the raws. :/
Translation Rule: Names are NOT supposed to be translated. At most a comment can be added outside the frame or at the bottom of the page that explains it.
Translating Rei as Zero is a mistake. Someone fix it. Please.
Why did they translate Rei's name as Zero? I mean, it's TECHNICALLY an accurate translation, but then why not translate everyone's name too? Seems a bit silly.
this is almost coming to an end
So sad T.T
Oooooh an update! Thanks.
Now this is what I call taking an assertive:
YAY ! new chapter!
Wow,someone was still translating this manga?
I already forgot most about this arc since it's been so long since the last update.
But anyway,thank you for the new chapter,appreciate it.
I guess nobody ever told Kamijyo Akimine that flames contain a fair amount of plasma and therefore are affected by magnetism.
Nope that appearence is his lost form
And adding to the above, improve your english as well. You're almost there, though. Just need a bit more improvement.
or someone good at JPN.. it depends :v
*facepalm* This series doesn't have 222 and 223 translated -- I thought it was already translated by someone on MF like everyone does --- oh well we're going to update that as well -- when we have time.... and if Flying Pages joined us to help on it.
If you're a JPN Translator JOIN US!
Okay I dropped this near the climax some time ago but WTF HIM BE A GURL??!
I think my eyes are malfunctioning. Yukihina's a girl?
if you guys are picking up a chapter then stop skiping chapters!!
why is there a gap between ch205-ch224?