Traumeister
Alt Names: | トラウマイスタ Torauma Isuta Trau Meister Trauma Ista Trauma Isuta |
Author: | Nakayama Atsushi |
Artist: | Nakayama Atsushi |
Genres: | Action Adventure Comedy Fantasy Shounen |
Type: | Manga (Japanese) |
Status: | Ongoing |
Description: | Hika Souma, called Picasso by friends, is 17 and still without a girlfriend after being dumped 13 times. One day, a pretty girl who later introduces herself as Sujata drags him out from a moving train, and with her unwanted assistance, his childhood trauma toward demons (oni) takes the form of a real demon summoned out from his body. |
Go to Traumeister Forums! | Scroll Down to Comments |
Latest Forum Posts
Topic | Started By | Stats | Last Post Info | |
---|---|---|---|---|
No topics has been found for this comic. |
16 Comments
Oh boy, he's armed with the Fork of Horripilation.
Can someone help? the first page of chapter 6 doesn't seem to make a lot of sense to me, so I'm probably missing something. It's like he is saying Guernica isn't strong, while he just blasted the bad guy to kingdom come.
I don't believe it!!!!
Just pasting this page from chapter 5, just translated this to give a sneak preview.
Sujata is cute.
Not sure about how to translate the thing about morals and him being a student though. Google-san isn't helping me a lot with that.
EDIT:I have uploaded the remaining Spanish chapters, scanlated by IchiNoFansun. If anyone who is able to translate Spanish to English is willing to help me, I'd be truly grateful (since I have ABSOLUTELY no knowledge of Spanish, I'm using Google Translator and knowledge about languages from the same family to get this done).
Second EDIT: I'll resize the images to not be as xboxhueg as they are now the next time, first time doing this, terribly sorry for all the dial-up modems that have been fried by this.
hey, thank you very much for translating this from spanish n0r1x!!!
<shocked>
HOLY SHIT, it's alive.
Nah, don't think so, the MC is called Picasso and his Artman is called Guernica (which is Picasso's most famous painting). Maybe it's a pun on both, but I think Artman looks like the best translation possible.
I could be mistaken, but shouldn't "artman" really be translated as "atman"? As in, the buddhist/hindu concept referring to the inner self? I'm guessing the group wasn't too sure how to translate it, since they even called it an "automan" once in the first chapter.
Anyway, this is really good stuff! I hope another group picks it up some day...
wow this is really good xD, I love this mangaka. Please keep uploading (since I can read spanish xDD).
What`s the problem with translation? If any group is willingto pick itup, I am ready to help with donations...
head hurts, so much