Jump to content

Primary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Secondary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Pattern: Blank Waves Squares Notes Sharp Wood Rockface Leather Honey Vertical Triangles
* * * * - (4.4 - 5votes)

The Great Doujin Saga


Alt Names: alt 大同人物語
Author: Hirano Kouta
Artist: Hirano Kouta
Genres: Adventure AdventureDrama Drama
Type: Manga (Japanese)
Status: Ongoing
Description: We follow Kinoshita, a bright youngster with big dream, as he tries his luck selling his self-published doujinshi on comiket for the first time and meet new friends that will change his future forever.
Go to The Great Doujin Saga Forums! | Scroll Down to Comments


Latest Forum Posts

Topic Started By Stats Last Post Info
No topics has been found for this comic.



7 Comments

You would be right for general otaku, but not in the context of this manga. Otaku can also be translated as 'you' (as in, another form of 'anata') given the right context, so literal translation of 'otaku' without any regards to the context is a bad translation. What being referred to as otaku in this manga is strictly manga and anime otaku and it should be understood as such. 

Yeah, i'm just saying things in general, context sure is important. By the way, baka-updates lists this as discontinued, is it going have an abrupt ending?

Hmm... a manga about doujin by Hirano Kouta... Where did I read that name before mmm...

Ah... it's the helsing mangaka, doujin and helsing... Seems weird combination, better read it mmm...

Just want to say that the term otaku is not limited to only manga and anime nerds. It's a term to describe someone who is obsessed in a topic. For example, there are train otaku, ship otaku, etc.

You would be right for general otaku, but not in the context of this manga. Otaku can also be translated as 'you' (as in, another form of 'anata') given the right context, so literal translation of 'otaku' without any regards to the context is a bad translation. What being referred to as otaku in this manga is strictly manga and anime otaku and it should be understood as such. 

I was wondering why the cover is like that if the story is simply about a guy trying to make it in doujin world but then

 

>Hellsing author

 

Suddenly it makes sense.

Just want to say that the term otaku is not limited to only manga and anime nerds. It's a term to describe someone who is obsessed in a topic. For example, there are train otaku, ship otaku, etc.

>THAT artist/author

 

>THAT story/theme

 

lol why

Author/Artist is Hirano Kouta. Regardless of the subject, that automatically makes this a story about badasses. Going by chapter 1, that rule wasn't broken here either.


Search Comics

Highest Rated Series

Recently Added Comics