Strike The Blood
Alt Names: | ストライク・ザ・ブラッド Sutoraiku za buraddo |
Author: | Mikumo Gakuto |
Artist: | Tate |
Genres: | Action Comedy Drama Ecchi Fantasy Harem Mystery Romance School Life Sci-fi Shounen Supernatural Tragedy |
Type: | Manga (Japanese) |
Status: | Ongoing |
Description: | The fourth primogenitor - is the strongest vampire who exists only in the world of legends; yet when this masters the 12 kenju, the spread of the catastrophe of the vampires will appear in Japan. In order to spy on and erase this, "fourth primogenitor," the government owned Lion organization have decided to send an attacking magician, "sword shaman" to complete the task. Yet unknowingly, the one who was selected to spy was actually a trainee "sword shaman" girl - Himeragi Yukina. |
Go to Strike The Blood Forums! | Scroll Down to Comments |
Latest Forum Posts
Topic | Started By | Stats | Last Post Info | |
---|---|---|---|---|
PSD files for the series | Saiko Scans |
|
|
|
Release Time. | Dual_Wielder |
|
|
|
219 Comments
Why is the 'Sword Shaman' using a spear and the 'War Dancer' using a sword? The Lion King Agency are retards when it comes to naming things. You'd think that the War Dancer would use a dagger or whip, something elegant, not something that looks like it was made for WoW.
Of further note, is this going to turn into 'Vanisher King and the 12 starlit maidens?' The guy needs twelve girls to be his Kenju's mediums, so it just seems to be going down that path. Well, we know of at least three (Sword Shaman, War Dancer, Asagi) as well as two or three possibles (Astarte, Natsuki, Nagisa)
I also figured that something fishy was going on with his friend. The guy knows about Kujou being a pure-blood, and his powers. I also didn't expect 'Rosy-Fingered' to be taken down so easily, but it was the villain of yesterday, so it will be weak from now on.
...
Artwork is pretty dull and awkward looking in the first chapter.
But I'll give it a few chapters before I pass final judgment.
Hate to say... but this is the only translation we had for chapter 16 and it's out. We need a translator, if we wish to carry this on.
It's alive!
We're looking for Translators and cleaners for the series, anyone interested, please email us at reply[at]saikoscans.ml
The website is down and should be up at the end of year or something.
Among other things, you don't need the "though", you have a command "of" English, "can" work, and grammar is spelled with an "a".
Sorry, I get PR OCD sometimes and this gave me a good chuckle.
Why don't ya use raws from comic walker? I can provide them for you if u want. They are super quality. xD
Yeah, I've got the script for Ch. 16. It's on my bucket list of stuff I'll get to SOON.
So...
Firstly huge thanks to Saiko Scans!!!~
And second.
Hello Terinayaya,
Yes, indeed. After looking at the pages, I myself (ScavvyKiD) feel like those errors are HUGE. Well, considering that this was my first attempt at 'Scanlating a Manga', and I was the only one doing everything, except TLing the manga, and it was tiresome.
We have dropped the manga scanlation for now because we don't really have a translator and a QC to see things through.
If anyone among you reader(s) is/are interested, then please contact us on #[email protected] (PM Scavvy, leave your email ID) or you could just write to us @ [email protected]
Ahh... we see that santos used our release and didn't even credit us. Sucks. But, well, we hope that you enjoy the series.
Thank You,
Saiko Scans (Division of AnimeRG)
Let me say first that I appreciate the effort Saiko has put into stepping up to translate this manga into English. Thank you for providing an English version!
That said, I say this having not yet looked at the raws myself, but the dialog and/or typesetting is a little confusing, or rather all over the place. Page 12's first dialog bubble doesn't make sense given who's the speaker, nor 13. I'm confused as to the meaning of Page 16's first two panels. Page 19 has 'other' when it makes more sense to be 'others', 'occassionally' misspelled and 'practise' (page 18). Page 24 'speacilly' is supposed to be specially, and isn't 'withal' a little too archaic for a high school girl?
It's quite disheartening to see the translation detract from the source material.
I'm thinking about taking care of this manga if no one does in near future.
THANKS FOR PICKING THIS UP SAIKO SCANS
It's alive, thanks for picking it up.
...
"Saiko Scans" continue it ...
I hope it can pass the last past of anime version ...
This series has been officially dropped by Renzokusei.
They have HQ raws for anyone willing to pick up the project.
More interesting girls show up lol
But if you really want to know, I suggest the anime. The animation is top-class and you will know whether or not you want to even watch up to 6 episodes. Check out the 2nd OP regardless though, it is mainly symbolic but rather good. I would suggest the original LNs but the translation is slow.
I wouldn't call this a masterpiece but it is certainly a very interesting story. You shouldn't take it too seriously though. It is a harem before it is an action series. BUT!
Ask a large enough group of people and I bet you someone will tell you "2deep4you".
So I read the first four chapters, and I'm completely bored. The art doesn't seem terribe, but the main character and heroine are just....dull. Is there any reason to keep reading? Does the series get better as it goes along?
330km? 330km what? Certainly not distance from the island, because as we know, the earth is not flat, which kinda restricts the line of sight a little bit. From his vantage point he'd be able to see something on sea level in about 8km distance. Even a 100m tall something would only be visible up until 35km distance. To be able to spot something over 300km away he'd need an elevation of more than 7000m.
oh wow an update!, thx renzokusei scans!
Hi guys,
I'm Cruz from mangalism scanlation. We used to be a small group who worked on Ane Log, Gokusai, Sekai de ichiban tadashii kyuuketsuki no kaikata... But after a long time inactive, my team dissmissed, so I'm looking for an English native speaker to help me on proofreading. I'll be in charge of translating.
Editor and cleaner are also needed (no experience required)
These are some manga I'm interested in now:
Artist Acro: https://www.mangaupdates.com/series.html?id=33225
_Judgement Overman - Houkago no Kessha : https://www.mangaupdates.com/series.html?id=70076
_Youkai no Oisha-san :https://www.mangaupdates.com/series.html?id=10470
_Behind Master:https://www.mangaupdates.com/series.html?id=21581
_Tribal 12 :https://www.mangaupdates.com/series.html?id=14270
_Senki Senki Momotama: https://www.mangaupdates.com/series.html?id=4806
_Strike the Blood : https://www.mangaupdates.com/series.html?id=79626
So, if you ever like any of above manga, you want to be the first one to read newest translated chapters (lol) and you also want to help me, please kindly contact me via my batoto account or my email: [email protected] . Please, I don't have much time left and I hope I can grab at least one of those great manga.
Thank you,
Cruz