Jump to content

Primary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Secondary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Pattern: Blank Waves Squares Notes Sharp Wood Rockface Leather Honey Vertical Triangles
* * * * * (4.71 - 435votes)

Nukoduke!


Alt Names: alt ぬこづけ!alt Nukozuke!alt Герцог Нук
Author: Yugi Iro
Artist: Yugi Iro
Genres: Comedy ComedyDrama DramaShoujo ShoujoSlice of Life Slice of LifeSupernatural Supernatural
Type: Manga (Japanese)
Status: Ongoing
Description: A heartwarming story about the daily lives of a freeter named Yuuya and his two part cat, part human pets.

Note: Nukoduke! moved to Manga-Park.com after chapter 108. マンガPark uses a different numbering system so the new chapters released on マンガPark start numbering from chapter 200 (which is equivalent to chapter 109).

Related:

Plant∞Plan
( http://www.batoto.net/comic/_/comics/plant%E2%88%9Eplan-r8623 )

マンガPark: https://manga-park.com/title/52
Go to Nukoduke! Forums! | Scroll Down to Comments


Latest Forum Posts

Topic Started By Stats Last Post Info
Topic do you take requests? New Window firefox5926
  • 0 Replies
  • 348 Views
Topic Nukodukes are so... New Window Will of NGE
  • 8 Replies
  • 3387 Views



1322 Comments

Bishoujo and Tsundere. We all know principal is the writer
out from the internet for a week... and get invaded by a horde of nuko chapter when I get back... how many good luck do I spend for the next year? hope I still have some left

Sasame just reached a new level of adorable.

If one were to attempt drawing a relationship chart now, I wonder if it would even be possible without some 3D program :'D Especially for Yuuya's feelings/thoughts about the others, it might be hella complex at places (Haruki, Yamato), while super simple with others (Kei, Sasame) ^^;

 

What a great manga <3

Merry Christmas to all, and to all a Nuko!!!

My nukos are back!!! Christmas is really a magical time

I'm pretty sure both Haruki and Yamato will take second glances on humanized Sesame and Kanna.

Conclusion of Chapters today (Ch.203): CUFXSHW.jpg

Praise cuteness this Christmas with Nukos! Thank you for the upload! Peace and love to you!! (Because I remember being in tears with last year’s Christmas update...lol)

BOI OH BOI


RUN BOI RUN!

BOI OH BOI

Our dear Sasame-chan has started her journey as a maiden in love... Gods, she's just the cutest little thing. Also, Rikka was rather adorable being so diligent. But Sasame is the best for me. I am her fanbug.

Six chapters in one go combined with Christmas food is going to give me a heart attack.

yep, needs some context lol

tabasco drink my favorite

rly liked this for a long time, but it srsly got ruined for me, dont like these 2 new nukos (plus they take too much focus from the 2 original ones) and hate what happened with Sasame, so unfollowed

all i want for Christmas is..........

sasame blushing..

Is there any point as to why author makes 'ships' with nukos? Don't tell me in the future they will grow up to be as big as normal adults?


That or all the humans will become nukos.

it's rare to see sesame blushing like dat...

fire the rocket yuuya...........

    • Riz likes this

Yuuya's inner yandere's coming out.

What's with the chapter numbering discrepancy?

Those were chapters that were released in another magazine (not the online one) and you can read those chapters if you buy the book. (They're the chapters named 13.1, 13.2, 31.5 etc.) We have the books but we decided against translating those ones because they weren't necessary plotwise and we felt it was bad for the author. The normal chapters are online for free so there's no real harm in translating those but the other chapters aren't. The situation's slighly changed now that they've changed website and uploaded all the volume chapters online so we'll probably work on those after we catch up.

What's with the chapter numbering discrepancy?

Do it, Yuuya! Fire some rockets! Set the tone!

What's with the inconsistant english standard use within Kaito's translations?

One chapter it is brittish/australian english the next chapter it's american

Why not, still readable. Comparing using broken english.


Search Comics

Highest Rated Series

Recently Added Comics