Jump to content

Primary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Secondary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Pattern: Blank Waves Squares Notes Sharp Wood Rockface Leather Honey Vertical Triangles
* * * * * (4.67 - 12votes)

Mahoroba Kissa


Alt Names: alt まほろばきっさ
Author: Tugeneko
Artist: Tugeneko
Genres: 4-Koma 4-KomaComedy ComedySeinen SeinenSlice of Life Slice of Life
Type: Manga (Japanese)
Status: Ongoing
Description: A tea house run by the childish British maid Shiori, together with 3 employees. The countryside girl Minae, Rich girl Mari and the super-shy Anzu.
Go to Mahoroba Kissa Forums! | Scroll Down to Comments


Latest Forum Posts

Topic Started By Stats Last Post Info
No topics has been found for this comic.



15 Comments

UPDATE: I am really sorry folks. Life has hit hard and fast since last year (I don't know anyone who had a 'good' 2016 tho), which is why there has been a lack of updates. I will get back to it once I get my life back on track tho lmao. Thank you for your patience.

Just a quick update: I'm not dead, but work has definitely been killing me as of late. Hoping actually have some down time in the upcoming weeks so I can get some more chapters up.

Sorry folks, I've been pretty busy, but Chapter 3 is up now.

Then we require more needless apologising and inclusion of superfluous phrases, such as "Could you possibly...", "I should like to... ", "I really am terribly sorry, but...." ,"God save the Queen..." ....
 
I'm joking, go with whatever works for you.

You joke but I know for structuring questions, I should know better cause I DID go to university in the UK. I'm a little rusty cause that was like 5 years ago now.

Ah well, there are more chapters to come which means more room for improvement! :V

Then we require more needless apologising and inclusion of superfluous phrases, such as "Could you possibly...", "I should like to... ", "I really am terribly sorry, but...." ,"God save the Queen..." ....

 

I'm joking, go with whatever works for you.

or to best seperate it out from possibly other non-british english : "fancy a fag, mate" or "NUMBERWANG"

I tried to make Shiori sound more British because the way she speaks Japanese is different than everyone else. And, well, she is from England lol.

 

Then we require more needless apologising and inclusion of superfluous phrases, such as "Could you possibly...", "I should like to... ", "I really am terribly sorry, but...." ,"God save the Queen..." ....

 

I'm joking, go with whatever works for you.

I tried to make Shiori sound more British because the way she speaks Japanese is different than everyone else. And, well, she is from England lol.

nice then cuppas for everybody

I enjoyed reading this one. Good to see it finally being worked on :D


Yeah I saw you uploaded the first chapter almost a year ago and it was like almost down to the same fonts! I was afraid you'd be like "what the heck you totally just ripped off of mine" but I'm glad that isn't the case lol. I agree! It's a nice read. :D

did the translator made it sound more british or was that in the original?

I tried to make Shiori sound more British because the way she speaks Japanese is different than everyone else. And, well, she is from England lol.

did the translator made it sound more british or was that in the original?

What does "kissa" mean in japanese? I'm just wondering since in finnish it means a cat.

"Kissa" (喫茶) is an abbreviation for "kissaten" (喫茶店), which refers to a small coffee shop or cafe.

What does "kissa" mean in japanese? I'm just wondering since in finnish it means a cat.

cafe

What does "kissa" mean in japanese? I'm just wondering since in finnish it means a cat.

I enjoyed reading this one. Good to see it finally being worked on :D

t2NJXkc.jpg?1


Search Comics

Highest Rated Series

Recently Added Comics