Jump to content

Primary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Secondary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Pattern: Blank Waves Squares Notes Sharp Wood Rockface Leather Honey Vertical Triangles
* * * * * (4.61 - 75votes)

Kodomo wa Wakatte Agenai


Alt Names: alt 子供はわかってあげないalt Çocuklar Anlamazalt Children Wouldn't Understand
Author: Tajima Rettou
Artist: Tajima Rettou
Genres: Comedy ComedyDrama DramaMystery MysteryRomance RomanceSchool Life School LifeSeinen Seinen
Type: Manga (Japanese)
Status: Complete
Description: A narrative of self-discovery masquerading as a coming of age romance, a family composition drama, a procedural detective story, and a super-powered thriller. Sakuta Minami openly professes the many loves of her life: Matsumoto Leiji anime, her family, swimming, Magical Plastering Girl Buffalo Koteko, but the unanswered questions surrounding her mother’s separation from her natural father have nagged her all her life. Moji Shouhei, an anime geek with prodigious talent for calligraphy, holds in his gifted hands both a physical key to the roof of their high school as well as the figurative key to finally unraveling the mystery of Minami’s father.
Go to Kodomo wa Wakatte Agenai Forums! | Scroll Down to Comments


Latest Forum Posts

Topic Started By Stats Last Post Info
No topics has been found for this comic.



50 Comments

This was great.  The translation and typesetting crew gets an A++

This was such a good read, and the author's afterward section was almost as good as the entire manga. Translation was high quality as well, but are there really Jehovah's Witnesses doing door-to-door in Japan, or was that "translator's license" at work?

 

Thank you Tajima Rettou and One Snowshoe.

 

Hi Moodyz.  Glad you enjoyed the series.  There are Jehovah's witnesses  (Click here for a cool video about the experience).  And, yes, that IS a direct translation.  No translation license.  :)

This was such a good read, and the author's afterward section was almost as good as the entire manga. Translation was high quality as well, but are there really Jehovah's Witnesses doing door-to-door in Japan, or was that "translator's license" at work?

 

Thank you Tajima Rettou and One Snowshoe.

Huh, so it ended after that... I figured they were going to go on more ludicrous adventures.

Well, I'm still not entirely sure what this was all even about but I guess I did read it all and it did not make me angry so thanks.

I was honestly wondering what took the last two chapters so long since your pace was good for the previous chapters, but you translated a whole 9 pages of text from Tajima-sensei's interview! Thank you so much One Snowshoe for delivering us this wonderful manga!

Hi Ho Johnny. Away!!

And yet another interesting (though a little odd) chapter. Thanks once again for picking this series up. It is quite good! ^^

this is honestly so good???? i like that everything's connected, and the author's using every single little thing while (lowkey) showing it. Bit by bit, but then whoop, it all came together really nicely! I seriously enjoy that!

PS. I also enjoy the super detailed translation notes A LOT! Your reasoning about Aki's gendering and stuff was interesting too!!!

Spoiler

The story turned surprisingly good and interesting!

I need more from this author.

It reminds me of Shanada Hanada Shounen Shi.
Very interesting translation notes at the end of the chapter there. Many thanks!

☆ ACE DETECTIVE

Even Mad Dog is nervous.

Vol.2, ch.11 page 3 - drunk t-rex salaryman!!

This manga started slowly and quite standard, but then it got better and better with a real atmosphere. Like Helck, the more you read, the more it grows on you. Thanks for translating this.

Erimo (えりも町 Erimo-chō?) is a town located in Horoizumi District, Hidaka Subprefecture, Hokkaido, Japan. Erimo is famous for its strong winds, kelp (konbu), and its scenic cape, Cape Erimo (Erimo-misaki).

 

Pretty specific shirt...

This is SUPER good.

I would totally translate a Magical Plastering Girl Buffalo Koteko manga should it ever exist.  ;_;

 

Only if she walked like Michael Jackson. <_< >_>

Huh, did we suddenly switch to MobP100?

I feel like i miss moji already

I would totally translate a Magical Plastering Girl Buffalo Koteko manga should it ever exist.  ;_;

we're not gonna say anything about moji being molested?

Joke's on him, I think all anime is shit by definition.

okay hayao miyazaki


Search Comics

Highest Rated Series

Recently Added Comics