Kimera
Alt Names: | キメラ 魔种少女 |
Author: | Ogata Tei |
Artist: | Ogata Tei |
Genres: | Action Adventure Fantasy Romance Seinen Tragedy |
Type: | Manga (Japanese) |
Status: | Ongoing |
Description: | Once upon a time, there was a tribe that fought for the empire. They were feared by everyone. Their specialty was destruction and slaughter. They were called "kimera." Rin was one of them. She lived in a peaceful village until the war broke out. And at that moment, something within her began to awaken, and something beyond imagination began! |
Go to Kimera Forums! | Scroll Down to Comments |
The following content is intended for mature audiences and may contain sexual themes, gore, violence and/or strong language. Discretion is advised.
Latest Forum Posts
Topic | Started By | Stats | Last Post Info | |
---|---|---|---|---|
you wil find the raws for all 16 vol. here | hk4747 |
|
|
|
Looking to translate this manga | Alan Leung |
|
|
|
71 Comments
And RinR appears to still be logging into Batoto, despite dropping this project with nary a reason or notification.
...why this have to stop... its interesting... well time to find the raws and look at them... sad news is i can't read japanese...
RinR thank you for your work can't wait for your next chapter.
The translation's English grammar is awkward.
But I realize that that's what happens if you do direct translation from Japanese.
Because I understand some Japanese phrases, I feel awkward when the anime fansubbers localize the grammar to make it sound like good English, because it doesn't match what I hear.
While it's awkward too if I read something in English that's not gramatically correct, I realize that I like this direct translation style better, because often there's too much that's lost in translation.
Sure nice to be able to read some old manga..
Thanks for the translation!
Was pleasently surprised to see useful information instead of a selfish rant lke so many Scanlators put on their pages.
I was thinking the same thing XD. Did she just totally forget that she got stabbed through the shoulder?!
This manga is awesome
dunno what else to say but that horse was awesome
Too many Kanji look EXACTLY alike!! ~flails~
like 土 and 士 and 未 and 末
~flails wildly~
and the stroke orders and directions are exactly the same too
(>.<'')ノシ
~breaths~
Okay rant done, at least I now know why my transcripts weren't working properly.
Since I am assuming you are going to be uploading more chapters (Or at least hope you do ^.^) why don't you try applying for the Contributor's status?