Hakaijuu
Alt Names: | พันธุ์นรกแตก ハカイジュウ 破坏兽 Hakaijuu |
Author: | Honda Shingo |
Artist: | Honda Shingo |
Genres: | Action Drama Horror Mystery Psychological Romance Shounen Supernatural Tragedy |
Type: | Manga (Japanese) |
Status: | Ongoing |
Description: | Well... you lead quite a nice life... competing with friends... having your childhood friend - almost-girlfriend coming back to town... all your dreams are starting to come true... when suddenly the ground shakes and a shelf falls on your head... OK... you hit your head just now, right? So it should be quite reasonable that everything went nuts and people are being eaten right before your eyes... Right? |
Go to Hakaijuu Forums! | Scroll Down to Comments |
The following content is intended for mature audiences and may contain sexual themes, gore, violence and/or strong language. Discretion is advised.
Latest Forum Posts
Topic | Started By | Stats | Last Post Info | |
---|---|---|---|---|
This series needs more chapters: Stuck in Translation Hell | Hyakuju |
|
|
|
hakaijuu 2nd chapter | paranoid666 |
|
|
|
247 Comments
It's alive.gif.
Well, good luck, still a lot of chapters before the end of the 1st season, can't wait for seson 2.
Running from monsters that kill in seconds, yet these people are still able to stop and talk in sentences.
Going after the people in the first place is pretty damn absurd. The only argument for secrecy could be widespread panic, except it would do far less damage than them killing civilians left and right in huge numbers, while effectively limiting their ability to openly respond and deal with the monsters. It also is not sustainable for any lenght of time. Entire cities disappearing will be rapidly noticed.
And the part where the military go after the boat, in brod daylight, yet nobody saw it? for something trying to be serous, it realy feels like it's jumped into edgy territory, giving us blood and guts for the sake of blood and guts.
We're picking this manga up as official project, don't worry ^^ The next chapter is under progress as of now.
How much more does the author want us to suspend our disbelief? A massive wall taller than any skyscraper there that also can be be moved its entire length from under ground to above ground? Building something like that would borderline bankrupt Japan (assuming it’s even possible).
I really hope Mugen Shoujo can scanlate this quickly.
Even if that''s not the case. Please scanalate what you can.
I appreciate anything on the manga about now.
Thank you Mugen Shoujo. Glad to see updates again.
I really like this manga, i bought tomes 1-13 here.
Sadly, this is where the story stop in France, because of some problems with the japanese publisher.
Now i have to buy the spanish books to continue the story with the 2nd part...erk.
I see. Well, there are still people who appreciate our work and I do my best to adapt it to English. There's an american proofreader with us too. If an English group pick this up, we'll stop.
It was a vague statement, so it wasn't quite clear what he meant. He definitely said it wasn't worth it, just not specifically why it wasn't worth it. Personally I think he meant the meanings would be lost in translation since your team doesn't translate the work directly into English.
Learning Spanish has taught me just how vague English can be, and how it's reasonable why someone would misinterpret someone's words. Then you have dialects, metaphors, sarcasm, and other cultural cues to think about. >_>
I thought he meant it like "don't bother, there's no need to" instead of "Don't bother, cos your translation is so bad". Or am I wrong?
I can understand it enough. And the series itself isn't exactly "profound" in any sense as far as I can tell, so as long as the words are conveyed properly enough to understand, that's cool enough for me. If there were any misused words or meanings lost, then I wouldn't know. Like I said, this isn't anything profound, so I probably wouldn't even care much if I knew.
But hey, good job on the scanlations. You guys are practically doubling your translation work for us. Doesn't seem like a lot of scanlation groups take on the same project for two different languages. That's even twice the good job for you. Thanks a bunch to your team for bringing this work to us!
Why not?
And here I thought the translators moved onto something better.
Japanese to spanish...spanish to english... don't bother...
So I guess being possessed by one of these things makes you retarded? “WHY ARE YOUU RUNNING AWAY FROM MEEEEE!?” Uh, maybe because you just slaughtered two people in cold blood with nothing but your bare hands?
Jesus Christ. We need some Jaegers up in hea!
ITS A MIRACLE
great news ! i followed this manga since 2015 and still follow it until now. keep up the good work. and big thank you
It's been 84 years.jpeg Sorry for the long radio silence. I promise moar chapters for this year :v We love reading your comments, so if it's not too much to ask, leave a comment, that's our fuel to continue working on this.
Wish someone would pick this up again
Are the main character just making things worse for everyone? Collateral damage from their actions is really growing chapter by chapter.
Uh, so maybe take off your goggles, genius?
For real. But these immoral monsters (talking about our protagonists here) probably don’t even care since, you know, it’s “just” strangers instead of muh family.