Rozen Maiden II
![](/forums/uploads/d25e49ee5513d13a9aa47888babb288c.png)
Alt Names: | ![]() ![]() ![]() |
Author: | Peach-Pit |
Artist: | Peach-Pit |
Genres: | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Type: | Manga (Japanese) |
Status: | Complete |
Description: | After a traumatic incident, Jun Sakurada refuses to interact with the outside world and return to school--he even shuts out his sister, his closest friend. Jun spends most of his time online buying spiritual items that are obvious rip-offs. One day he finds a website that curiously enough asks him to put his order in his desk drawer. Thinking it's a joke, Jun plays along. The following day a suitcase arrives containing a doll named Shinku... that comes to life before his very eyes! Welcome to the world of Rozen Maiden, where Jun must enter an all-new reality to protect and serve a living doll. Prequel: - Rozen Maiden ( http://www.batoto.net/comic/_/comics/rozen-maiden-r2723 ) Spin-Off: > Rozen Maiden - Dolls Talk ( http://www.batoto.net/comic/_/rozen-maiden-dolls-talk-r6858 ) |
Go to Rozen Maiden II Forums! | Scroll Down to Comments |
Latest Forum Posts
Topic | Started By | Stats | Last Post Info | |
---|---|---|---|---|
No topics has been found for this comic. |
53 Comments
Anyways great end to a great series, and one of the first anime that I started watching back in 2007.
What were you expecting? an ending that is just a picture of the Earth covered in white vines?
I would like to mention that there was an error by the mangaka (regarding Alice in Wonderland/Through the Looking Glass) in chapter 57
I didn't like this ending. It was cute... but not what expected after so many years of reading.
Ughhhhhh... Such a long series with such long gaps. Time to re-read the whole thing start to finish.
I'm such an idiot.
The end
Finished a week early!
Sorry to keep you guys waiting! I decided to split the final chapter into two separate updates, since I was struggling so much with translating the second half, and I feel bad for making you guys wait so long ;_; (Japanese is not my first language, after all.) I hope to finish by July at the latest. If anyone is fluent in Japanese and is willing to help me, can you please send me a message? Thank you!
Just one more :3
Gogo Hyakki
Damn
It's more readable now, tnx.
If I find free time I will make next chapter, I will try to improve a bit on quality this time, but don't expect very much![:P](https://vatoto.com/forums/public/style_emoticons/default/tongue.png)
Nope, I'm from Poland.
Thank you, Krunchy! It's nice to finally see a conclusion!
Ukrainian..?
How complex.
it was understandable at least. thank for putting in the effort.
Ye, you are right, after upload I realized there are tons of errors. Well, it's huge amount of work to handle for one person.
But Im happy Im one chapter closer to the end![:D](https://vatoto.com/forums/public/style_emoticons/default/biggrin.png)
And question is... What now?
Sorry, but it's hardly understandable. You need a proof reader.
Volume 10 (Final volume) cover:
Artbook:
Some notes about that from the proofreader:
https://docs.google.com/document/d/1Z6doV0cplP9uSM8g5wEt9veukqBcjfImGSuvSnBWQz8/edit
in c56, I suspect they meant organic as in organs (musical organs).
just maybe.
The right question is 'who translated ch62 instead of 53'![:)](https://vatoto.com/forums/public/style_emoticons/default/smile.png)
Where are chapters 51 to 62 translated in english?
Sounds like Dog Days XD
Btw I bet the first page from the translator for 'batoto only please' will be stripped for upload in mangafox etc![-_-](https://vatoto.com/forums/public/style_emoticons/default/sleep.png)
One problem at a time![:P](https://vatoto.com/forums/public/style_emoticons/default/tongue.png)
doesn't explain Suigintou, Hina Ichigo, Suiseiseki, Souseiseki.
Cinque instead of Shinku... Does this ever cross the editors mind?