Kubera
Alt Names: | 쿠베라 Kubera - Fermein du Bosenen Kubera - Le dernier dieu Kubera - O último Deus Kubera - Ostatni Bóg Kubera - Sang Dewa Terakhir Kubera - The Last God Kubera - Ultimul zeu Kubera - Un Último Dios One Last God Kubera Paskutinis dievas Kubera Son Tanrı کوبرا - آخرین الهه Последний бог Кубера |
Author: | Currygom |
Artist: | Currygom |
Genres: | Action Adventure Comedy Drama Fantasy Mystery Romance Shounen Tragedy Webtoon [no chapters] |
Type: | Manhwa (Korean) |
Status: | Ongoing |
Description: | Raws: http://comic.naver.com/webtoon/list.nhn?titleId=131385&weekday=tue Official English translation: http://www.webtoons.com/episodeList?titleNo=83 ====Batoto Staff Notice==== This comic has been requested to be taken down by Naver. Do not upload, for any language. This record has been left here to serve as a notice. =========================== |
Go to Kubera Forums! | Scroll Down to Comments |
Latest Forum Posts
Topic | Started By | Stats | Last Post Info | |
---|---|---|---|---|
Kubera still has a fandom <3 | themantarays |
|
|
|
Kubera Season 3 discussion raws | themantarays |
|
|
|
What did Asha sacrifice in order to achieve a piece of Visnu's power? | Shess |
|
|
|
Official Line Webtoons - Kubera discussions thread | Mizura |
|
|
|
How Kubera compares to other comics | themantarays |
|
|
|
FORUMS HELD TEMPORARILY AT vatoto.com AFTER BATOTO GOES DOWN | themantarays |
|
|
|
2238 Comments
Babo Kim Scans are now on batoto and have started uploading Mima of the Forest! http://vatoto.com/group/_/b/babo-kim-scans-r7204
I don't understand why you even made that comment, here of all places.
You would never know this by looking at the wiki it still says we are in season two
http://kubera.wikia.com/wiki/Kubera_Wiki?cb=6870
Season 3 will start sometime in March!
You can probably find The Company's scans somewhere. Another fan team picked up right after The Company, so you can read S2Ch97 all the way to current.
Line translations... Have quite a ways to go.
I've pretty much stopped reading this manwha, along with a lot of others when Naver had the take down notices sent out. Has the quality of the translations improved at all? I would really love to start reading them again, but (at the time) they bordered on completely unreadable. Ah, the scantalators had spoiled me....
The season was very good. We learned more, but also gained more questions :>. Everything improved, the art, the story got even more intricate and complex. The characters also are very relateable/human.
One of the few things Currygom could improve on are the fight scenes, but even then I thought how she handled them were fine.
I have high hopes for next season!
Second season ended. What're your thoughts?
You do know that there is a group that picked Kubera up, with overlay translation? (only 2 chapters behind atm XD)
http://kubera.wikia.com/wiki/Overlay_translations
and actually, TC offered them to take over translation, but they never answered/just ignored the offer
She knows of the official translations, but it seems she doesn't really care (or maybe they don't give a sh*t about what the author thinks)?
And she's not very good with English xD
Does anyone know if Currygom know English?
And if she aproved (I know how that sounds but everything is possible in this world) of LINE tranlation?
Approved as in. Did she approved 'quality' not the fact that it's beiing translated.
Actually does she even know about it translation? It seems higly unlikly for me that she would just leave it like that.
I think (At least judging by what The Company has available) it was S2C96. They are about 80 chapters behind...
I swear, they should have just asked the guys at The Company to do the translations for them and they would monetize it. Considering how the The Company guys were already working for free mostly, they would have agreed, most likely... And the quality would have remained quite high AND the english translation wouldn't be about 2 years behind. Add to that how The Company used a neat trick to make identifying the speakers easier...
Well anyways... You might be better off learning Korean and reading the raws, considering how the official transation's speed is looking.
Ah well... I think I needed that out of my system...
2-96 http://www.thcmpny.com/
Does anyone know what was the last chapter uploaded onto batoto? Wondering if nave has caught up yet, and I can't remember the most recent one I read.
2-132:
? People get taller as they grow?
How did Leez get taller all the sudden? or did I miss something?
thank you, i managed to find the older scans from another manga reader sites, and continue with the bookmark methods. so happy now i have kubera back in my reading list :')))
http://kubera.wikia.com/wiki/Overlay_translations
That is the list of chapters that have overlays.
just checked the bookmark thingy.. last chapter i read was the one where yuta hold leez with his shawl... when i tried the overlay method, those chapters aren't translated yet
annnnnnnd once again Naver is literally satan.
whoa nice cover O_O lol was not expecting that
I read the latest chapters by "Babo Kim Scans" (For more details click HERE; there are 2 options, to download the plug-in and go to the official Naver site and see it in ENGLISH [Only the translated parts, though] or Bookmark the translator and click the bookmark every time you read a page [Don't worry, each page at Naver is one CHAPTER so it won't be so tiring] But please be informed that it's translated only where "The Company" stopped, specifically on Season 2 - Chapter 97 until the latest chapters)
omg habemus new cover! Asha's smiling is creepy...
Edit: and the horror tag is up again. ¬¬
Yes.
Overlay translations