Jump to content

Primary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Secondary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Pattern: Blank Waves Squares Notes Sharp Wood Rockface Leather Honey Vertical Triangles
* * * * - (4.38 - 188votes)

Cyclops Shoujo Saipu~


Alt Names: alt サイクロプス少女さいぷ~alt Cyclops Girl Cypualt Cyclops Shoujo Saipualt Saipu Si Gadis Bermata Satualt Девушка-циклоп Сайпу
Author: Tora Yasu
Artist: Tora Yasu
Genres: 4-Koma 4-KomaComedy ComedyEcchi EcchiRomance RomanceSchool Life School LifeSeinen Seinen
Type: Manga (Japanese)
Status: Ongoing
Description: When Fuuka hit her second year of middle school, puberty kicked in. Now she's really tall and has huge boobs. Due to her hairstyle, her classmates call her "Saipu," after the cyclops. Her affection for her older brother was cute when she was a little girl and said she wanted to marry him. Now it just freaks him out, since she's decided she's adult enough to follow through on her childish promises. This 4-koma style manga is the story of the life of this cyclops girl!
Go to Cyclops Shoujo Saipu~ Forums! | Scroll Down to Comments
The following content is intended for mature audiences and may contain sexual themes, gore, violence and/or strong language. Discretion is advised.


Latest Forum Posts

Topic Started By Stats Last Post Info
Topic Ch.153 New Window gugulu
  • 0 Replies
  • 673 Views
Topic Last chapters New Window dell1530
  • 5 Replies
  • 2781 Views



685 Comments

I want to see the prezs reaction to all of this would she try to win him over?

Someone spoil me, does Hikaru end up with ANY of them?

Spoiler

so it didn't happen

it's just weird even if they are pretending

jesus christ ease up on the TL notes my man

Spoiler Alert.

 
Spoiler tags exist. Here, have some:

Spoiler

That last chapter translated in german... am i understanding well the ending is INCEST?!?!

Spoiler

She's just a child, She's just a child, She's just a child, She's just a child, She's just a child ... Dammit ... Now I'm questioning my morals ... Thanks Tora Yasu

Will take into effect, and well, technically, I could be the proofreader of my own work (I believe so.... maybe..)...

 

Anyway, thanks for the criticism and advise!

I just went back and reread Chapter 92.  The revised version looks great. :)

I suggest using other font that is easier to read for the dialouges (Like "Wild Words"), or you can try to recruit other typesetter (and other staff like cleaner, redrawer, etec.). There are many people who are happy to help on this community :)

Word of advise from another scanalator... don't put translation notes/comments on literally 2/3 of the panels. They're really not necessary and with this small amount of pages it's just distracting.

 

Also, you can't be the translator AND proofreader. You can't proofread your own work.

Will take into effect, and well, technically, I could be the proofreader of my own work (I believe so.... maybe..)...

 

Anyway, thanks for the criticism and advise!

Savage

I'd say I was rather tame. Constructive criticism and shit.

Word of advise from another scanalator... don't put translation notes/comments on literally 2/3 of the panels. They're really not necessary and with this small amount of pages it's just distracting.
 
Also, you can't be the translator AND proofreader. You can't proofread your own work.

Savage

Word of advise from another scanalator... don't put translation notes/comments on literally 2/3 of the panels. They're really not necessary and with this small amount of pages it's just distracting.

 

Also, you can't be the translator AND proofreader. You can't proofread your own work.

Thank you for all both criticisms, feedbacks and supports, I have released a version where everything is a lot better, and the translation which I've this time "VERY MUCH PROOFREAD", so. If ever you feel like reading it again, go ahead :)

keep at it man! its tough being a translator (ik from personal experience) but all the criticism and stuff only helps make you stronger (although its not terribly fun to be criticized xD) ty for all the work you put in though

I appreciate the work that is going into the translation, but it's hard for me to read it when everything just ends up confusing me.

Thank you for all both criticisms, feedbacks and supports, I have released a version where everything is a lot better, and the translation which I've this time "VERY MUCH PROOFREAD", so. If ever you feel like reading it again, go ahead :)

A bit confusing there, whose panties is it? His mother's or sister's?

The mother's

Thanks Hainemakoru, it might not be perfect but I believe you'll get better, but this much is more than enough for everyone mmm...


Hainemakoru
A bit confusing there, whose panties is it? His mother's or sister's?

Sister is ok, but mother ... well, you need to jump first that dadwall, ok Hikaru?.

Hooray for yearly updates!

S-s-source?

Pretty late, but I think it's Seirei Tsukai no Blade Dance

That last chapter translated in german... am i understanding well the ending is INCEST?!?!

anyone, pls continue a translation.

or, at least, translate last few chapters...

It's been more than a year since the update and with so few chapters left, I'm glad is finally got an update. Praise mariofan.

So few chapters = 60 :( Series ends at 150-something.


Search Comics

Highest Rated Series

Recently Added Comics