Cyclops Shoujo Saipu~
Alt Names: | サイクロプス少女さいぷ~ Cyclops Girl Cypu Cyclops Shoujo Saipu Saipu Si Gadis Bermata Satu Девушка-циклоп Сайпу |
Author: | Tora Yasu |
Artist: | Tora Yasu |
Genres: | 4-Koma Comedy Ecchi Romance School Life Seinen |
Type: | Manga (Japanese) |
Status: | Ongoing |
Description: | When Fuuka hit her second year of middle school, puberty kicked in. Now she's really tall and has huge boobs. Due to her hairstyle, her classmates call her "Saipu," after the cyclops. Her affection for her older brother was cute when she was a little girl and said she wanted to marry him. Now it just freaks him out, since she's decided she's adult enough to follow through on her childish promises. This 4-koma style manga is the story of the life of this cyclops girl! |
Go to Cyclops Shoujo Saipu~ Forums! | Scroll Down to Comments |
The following content is intended for mature audiences and may contain sexual themes, gore, violence and/or strong language. Discretion is advised.
Latest Forum Posts
Topic | Started By | Stats | Last Post Info | |
---|---|---|---|---|
Ch.153 | gugulu |
|
|
|
Last chapters | dell1530 |
|
|
|
685 Comments
Someone spoil me, does Hikaru end up with ANY of them?
so it didn't happen
it's just weird even if they are pretending
jesus christ ease up on the TL notes my man
Spoiler tags exist. Here, have some:
She's just a child, She's just a child, She's just a child, She's just a child, She's just a child ... Dammit ... Now I'm questioning my morals ... Thanks Tora Yasu
I just went back and reread Chapter 92. The revised version looks great.
I suggest using other font that is easier to read for the dialouges (Like "Wild Words"), or you can try to recruit other typesetter (and other staff like cleaner, redrawer, etec.). There are many people who are happy to help on this community
Will take into effect, and well, technically, I could be the proofreader of my own work (I believe so.... maybe..)...
Anyway, thanks for the criticism and advise!
I'd say I was rather tame. Constructive criticism and shit.
Word of advise from another scanalator... don't put translation notes/comments on literally 2/3 of the panels. They're really not necessary and with this small amount of pages it's just distracting.
Also, you can't be the translator AND proofreader. You can't proofread your own work.
keep at it man! its tough being a translator (ik from personal experience) but all the criticism and stuff only helps make you stronger (although its not terribly fun to be criticized xD) ty for all the work you put in though
I appreciate the work that is going into the translation, but it's hard for me to read it when everything just ends up confusing me.
Thank you for all both criticisms, feedbacks and supports, I have released a version where everything is a lot better, and the translation which I've this time "VERY MUCH PROOFREAD", so. If ever you feel like reading it again, go ahead
Thanks Hainemakoru, it might not be perfect but I believe you'll get better, but this much is more than enough for everyone mmm...
Hainemakoru
Sister is ok, but mother ... well, you need to jump first that dadwall, ok Hikaru?.
Hooray for yearly updates!
Pretty late, but I think it's Seirei Tsukai no Blade Dance
That last chapter translated in german... am i understanding well the ending is INCEST?!?!
anyone, pls continue a translation.
or, at least, translate last few chapters...
So few chapters = 60 Series ends at 150-something.