Jump to content

Primary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Secondary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Pattern: Blank Waves Squares Notes Sharp Wood Rockface Leather Honey Vertical Triangles
* * * * * (4.69 - 26votes)

Ashi-Girl


Alt Names: alt Ashi Gaarualt Ashigaarualt アシガールalt Пехотинец
Author: Morimoto Kozueko
Artist: Morimoto Kozueko
Genres: Comedy ComedyGender Bender Gender BenderHistorical HistoricalJosei JoseiRomance RomanceSci-fi Sci-fi
Type: Manga (Japanese)
Status: Ongoing
Description: Hayakawa Yui is totally a unmotivated, lazy girl who loves sleeping and eating. She's 16 but looks like a boy from elementary school; her one and only talent is to run really fast. After accidentally switching on the time machine which her younger brother made she travels to the Sengoku period, where luckily she joins retreating foot soldiers using the name Yuinosuke. Then she eats some amanitas and meets the man of her dreams.
Go to Ashi-Girl Forums! | Scroll Down to Comments


Latest Forum Posts

Topic Started By Stats Last Post Info
Topic Ashi- Girl en español New Window Jes199
  • 0 Replies
  • 91 Views



41 Comments

I knew it! Maybe time travel is all I need to get motivated.

This is great. Hopefully the scanlation will resume <3

I hope she can get prestige 20 orochi's armor in the end...

(currently reading ch. 2)

Oh shiiiiii, i've been waiting for a group to translate this manga! So happy~ (^O^☆♪

i was cleaning, translating, and typesetting ashi-girl all by myself, but ive hit really hard financial times lately and basically have to work 80 hrs a week and dont have any time to do scanlating. i may get into a more stable situation in April or May 2017, but until then consider it on hiatus. if any other group wants to take it thats fine with me.
 
if you really want me to start it up again right away, pay me 5000 USD then ill be able to live like a normal person again, and could pump out 5 chapters a week, haha

whoa, good luck (may some nice person share his/her rice with you)

Man do the people who do the English translations need help? I would like to help, but I don't know what I can do, since I only know English. I am looking for the official book and official translations but I cant seem to find them. I really like to continue reading this. 

 

i was cleaning, translating, and typesetting ashi-girl all by myself, but ive hit really hard financial times lately and basically have to work 80 hrs a week and dont have any time to do scanlating. i may get into a more stable situation in April or May 2017, but until then consider it on hiatus. if any other group wants to take it thats fine with me.

 

if you really want me to start it up again right away, pay me 5000 USD then ill be able to live like a normal person again, and could pump out 5 chapters a week, haha

Man do the people who do the English translations need help? I would like to help, but I don't know what I can do, since I only know English. I am looking for the official book and official translations but I cant seem to find them. I really like to continue reading this. 

just a heads up, your translators hitting some tough times, so regular updates might not come by for a little while.

good translation, thank you!!!

I understand how hard it is to draw horses. Also I question if bringing a game device that runs on batteries is a good thing.

I know right! She should have brought a solar charger

I understand how hard it is to draw horses. Also I question if bringing a game device that runs on batteries is a good thing.

I love the communal living lesson.  It's the kind of difference in how things were done that few manga pay attention to.

I love how she doesn't care about breaking the space-time continuum and just goes ahead and does whatever she wants. ^///^

Rice. Just sacks and sacks of rice to pay the soldier's wife back and to use for barter.

Rice was used to pay taxes right?

Well, she's a scatterbrain but her bro is a genius . . . hopefully if he sends her back again this time he'll make sure she has some useful things on her, and maybe some stuff to barter with.  Nothing too anachronistic, but there are things that are cheap now but were expensive back then.  Good sewing/embroidery needles, for instance.

Rice.
Just sacks and sacks of rice to pay the soldier's wife back and to use for barter.

Well, she's a scatterbrain but her bro is a genius . . . hopefully if he sends her back again this time he'll make sure she has some useful things on her, and maybe some stuff to barter with.  Nothing too anachronistic, but there are things that are cheap now but were expensive back then.  Good sewing/embroidery needles, for instance.

Why worry about anachronism, she wants to change history anyway. :D

So if she wore a bunch of heavy makeup would she be an ashi-gyaru?

 

You really know how to put genius comment don't you purple? 

Well, she's a scatterbrain but her bro is a genius . . . hopefully if he sends her back again this time he'll make sure she has some useful things on her, and maybe some stuff to barter with.  Nothing too anachronistic, but there are things that are cheap now but were expensive back then.  Good sewing/embroidery needles, for instance.

*Slaps with paper fan*

 

Shame on you!

I consider myself tsukkomi'd.

in case anyone is curious and wants to hear it in their mind..... young lord is 'wakagimi-sama'


i debated for a while whether to translate wakagimi or leave it and put a note, but there is a slippery slope to leaving arcane titles untranslated in a historical comic like this, as there are tons and it could get confusing. (which it already is for me)

and leaving it as wakagimi might make people feel like thats the character's name rather than the title it is.

in case anyone is curious and wants to hear it in their mind..... young lord is 'wakagimi-sama'

*Slaps with paper fan*
 
Shame on you!


silly puns are welcome, the original title is a silly pun too.

also i swear ive read a manga where a gyaru style girl travels back in time. mightve been korean?

So if she wore a bunch of heavy makeup would she be an ashi-gyaru?

 

*Slaps with paper fan*

 

Shame on you!

And time machine-kun was never seen or heard from again.

So if she wore a bunch of heavy makeup would she be an ashi-gyaru?

 

If nothing else a story of gyaru time travelling to the past would be quite amusing to see.


Search Comics

Highest Rated Series

Recently Added Comics